Огонэк: различия между версиями

[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Исправлена опечатка: удалена чередующаяся гласная там, где она по правилам и с точки зрения этимологии выпадает. Огонэк - огонки, срав.: каток катки. В польском праславнский редуцированый ъ дал э, в русском о. При переводе славянских слов, по моему разумению, нужно пользоваться этимологическим принципом.
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
отклонено последнее 1 изменение: всегда было именно огонэки, их лучше и оставить без надёжных источников на другое
Строка 22:
* долгих (исторически [[носовые гласные|носовых]]) гласных в [[Литовский язык|литовском языке]] (ą, ę, į, ų);
* носовых гласных в некоторых иных языках, напр., индейцев [[Навахо (язык)|навахо]] и [[Апачи|апачей]] (ą, ąą, ę, ęę, į, įį, ǫ, ǫǫ, ų, ųų).
Также «огонкиогонэки» используются в фонетической записи [[Старославянский язык|старославянского языка]].
 
В [[Литовская письменность|литовской письменности]] знак именуется ''nosinė'' — букв. «носовая», от алфавитных названий литовских исторически носовых гласных, напр. {{lang-lt|u nosinė}} — «у носовое».