Греческий роман: различия между версиями

1272 байта добавлено ,  12 лет назад
м (Лонг (писатель))
* «[[Эфиопика]]» [[Гелиодор (писатель)|Гелиодора]]
Кроме этого известен один неканонический греческий роман, «[[Климентины]]», произведение древнехристианской литературы на типичную тематику разлуки и соединения семьи.
 
Анонимный «[[Аполлоний Тирский]]» сохранился в латинском переводе, по причине чего получил огромную популярность и влияние в [[средние века]] (в отличие от непереведнных греческих романов).
 
Два романа сохранились в пересказе:
В начале XX века было найдено несколько небольших фрагментов на папирусах, в том числе отрывки так называемого «Романа о Нине».
 
НаОчень перифериимало жанраобщего находятсяс каноническим греческим романом имеют псевдоисторические и «житийные» повествования: «Повесть[[История обАлександра Великого]]», «[[АполлонийИстория Тирский|Аполлониио разрушении ТирскомТрои]]» [[Дарет]]а, «[[ИсторияДневник АлександраТроянской Великоговойны]]» [[Диктис Критский|Диктис]]а и «[[Жизнь Аполлония Тианского]]» [[Флавий Филострат Афинский|Филострата]].
 
Иную жанровую природу<ref>Мелетинский Е. Введение в историческую поэтику эпоса и романа. М., 1986:<blockquote>
Кроме целой серии греческих любовных романов в высоком стиле от античной эпохи до нас дошли еще два произведения на латинском языке иного рода, которые принято, однако, в научной литературе также называть романами. Речь идет о «Сатириконе» («Сатурах») Петрония и «Золотом осле» («Метаморфозах») Апулея. В действительности жанровая природа этих произведений достаточно сложна и неопределенна, но перспектива движения в сторону романа, причем романа в его бытовом, сатирическом, «низком» варианте, безусловно существует и представляет принципиальный интерес, особенно в свете более поздних этапов истории европейского романа (переход от рыцарских романов к плутовским).
</blockquote></ref> имеют и латинские произведения, которые также принято называть романами:
* «[[Метаморфозы (Апулей)|Метаморфозы]]» [[Апулей|Апулея]]
* «[[Сатирикон]]» [[Петроний|Петрония]] (сохранился частично)
 
Все названные греческие и латинские произведения ни в коей мере не являются разновидностями какого-то единого «жанра», ни даже генетически родственными жанрами. Фактически это гетерогенное множество, условно объединяемое под одним названием лишь в проспективном отношении, по причине того, что все они имели значение (различное и в разное время) для генезиса романа средних веков и Нового времени.
Согласно радикальной теории Ольги Фрейденберг, к жанру греческого романа относятся евангелия и ранние жития.<ref>Фрейденберг О.М. Евангелие – один из видов греческого романа. – Атеист. 1930. №59, декабрь.</ref> Позднее к подобным выводам приходили [[Нортроп Фрай]]<ref>N. Frye, The Secular Scripture: A Study of the Structure of Romance (1976).</ref> и [[Фрэнк Кермоуд]]<ref>F. Kermode, The Genesis of Secrecy: On the Interpretation of Narrative (1979).</ref>.
 
Согласно радикальной теории Ольги Фрейденберг, к жанру греческого романа относятся [[евангелия]] и ранние [[житие|жития]].<ref>Фрейденберг О.М. Евангелие – один из видов греческого романа. – Атеист. 1930. №59, декабрь.</ref> Позднее к подобным выводам приходили [[Нортроп Фрай]]<ref>N. Frye, The Secular Scripture: A Study of the Structure of Romance (1976).</ref> и [[Фрэнк Кермоуд]]<ref>F. Kermode, The Genesis of Secrecy: On the Interpretation of Narrative (1979).</ref>.
 
== Изучение греческого романа ==