Gott mit uns: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки
Строка 13:
С [[1847 год]]а был размещён на пряжках солдатских ремней [[Пруссия|прусской]] армии, с [[1919 год]]а — [[рейхсвер]]а, с [[1935 год]]а — сухопутных войск [[вермахт]]а. Стал широко известен в годы [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]].
 
У солдат [[СС]] на пряжках во время Второй мировой войны был другой девиз «[[Meine Ehre heißt Treue]]!» ({{tr-de|Моя честь зовётся — верность}}) — являвшийся, в свою очередь, несколько перефразированной цитатой [[Гитлер, Адольф|А. Гитлера]], обращённой к Курту Далюге. В отличие от вермахта, данный девиз наносился не только на солдатские, но и на офицерские пряжки. На пряжках военнослужащих [[Военно-воздушные силы Германии 1933—1945|люфтваффе]] никаких девизов не было.
 
С [[1962 год]]а в [[бундесвер]]е данный девиз был заменён словами ''Einigkeit, Recht, Freiheit'' ({{tr-de|Единство, Право, Свобода}}). [[Полиция]] [[Федеративная Республика Германии (до 1990)|ФРГ]] продолжала использовать девиз ''Gott mit uns'' на пряжках своих ремней до [[1970-е|70-х годов]] [[XX век]]а.