Возвращение Розовой пантеры: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
Musicien (обсуждение | вклад) м орфография |
||
Строка 48:
== Интересные факты ==
*
* Питер Селлерс в «Возвращение Розовой пантеры» впервые использует преувеличенный французский акцент, ставший впоследствии отличительной чертой инспектора Клузо.
* [[Джули Эндрюс]] сыграла в фильме эпизодическую роль служанки, но сцены с её участием были вырезаны, а затем безвозвратно потеряны.
|