Французский алфавит: различия между версиями

[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
вики-ссылка
Строка 59:
 
Буквы с [[Диакритические знаки|диакритикой]] (для многих из них варианты с прописной буквой редки или практически невозможны вне заголовков):
/>.
 
* [[акут]] (accent aigu): Éé. Употребляется только с буквой e (означает закрытый звук [e]); в то же время é — самое частое сочетание буквы и диакритики во французском языке.
* [[гравис]] (accent grave): Àà, Èè, Ùù. С буквой è означает открытый звук [ɛ] (в отличие от é и e). Сочетания à и ù встречаются только в немногочисленных, но частотных служебных словах: à — многозначный предлог; là «там» и его производные; déjà «уже»; où «где». Написание через гравис отличает некоторые из этих слов от омонимов (a «имеет», форма вспомогательного глагола avoir; la — определённый артикль; ou «или»).
* [[циркумфлекс]] (accent circonflexe): Ââ, Êê, Îî, Ôô, Ûû. Употребляется на месте этимологического латинского s (не во всех случаях). Для â, ê и ô означает, кроме того изменённое произношение: â — сдвинутое назад, ê — открытое, ô — закрытое (в современной [[орфоэпия|орфоэпии]] различие a/â утрачивается). Для î и û носит чисто орфографический характер. С 1990 года допускается неупотребление циркумфлекса над i и u во всех случаях, кроме имён собственных, форм первого и второго лица множественного числа passé simple и слов dû, mûr, sûr (теряющих циркумфлекс в других формах), jeûne, форм глагола croître<ref name="orth">{{cite web|url=http://orthographe-recommandee.info|title=• www.orthographe-recommandee.info : informations sur les rectifications de l'orthographe française ("nouvelle orthographe" ou "orthographe rectifiée")|accessdate=2013-02-01|archiveurl=https://www.webcitation.org/6EKyfRHVo|archivedate=2013-02-11}}</ref>.
* [[седиль]] (cédille): Çç, означает произношение [s], а не [k], перед гласными, кроме i и e, принято для сохранения орфографии морфемы во всех формах (ср. lancer — lançons, France — français).
* [[диерезис]], или трема (tréma): Ëë, Ïï, Üü, Ÿÿ. Используется для избежания трактовки сочетаний гласных как дифтонга, например, Citroën. Встречается редко, особенно сочетания ü и ÿ, представленные только в редких именах собственных, а также в ставшем нарицательным слове capharnaüm и в глаголе crapaüter (вариант написания crapahuter). С 1990 года допускается написание -güe вместо традиционного -guë с непроизносимым ë (напр., aiguë/aigüe) и -geü- вместо -geu- с непроизносимым e (напр., vergeure/vergeüre)<ref name="orth" />.
 
Замена букв с диакритикой на буквы без диакритики официально является орфографической ошибкой<ref>{{Cite web |url=http://www.academie-francaise.fr/langue/questions.html#accentuation |title=Académie française, accentuation |accessdate=2013-01-31 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20110514131914/http://www.academie-francaise.fr/langue/questions.html#accentuation |archivedate=2011-05-14 |deadlink=yes }}</ref><ref>''Banque de dépannage linguistique'', Office québécois de la langue française, http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp?t1=1&id=1438 {{Wayback|url=http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp?t1=1&id=1438 |date=20141106063313 }}</ref>, но на практике диакритику над прописными буквами по техническим причинам часто опускают. Инициальные [[Аббревиатура|аббревиатуры]] пишутся без диакритики: CEE (Communauté Économique Européenne); графические сокращения её сохраняют: É.-U. (États-Unis).