Огласовки в еврейском письме: различия между версиями

|{{lang|he|דָּגֵשׁ}} (dageš), '''[[Дагеш|{{якорь2|дагеш|Дагеш}}]]'''. Хотя в транслитерации иврита иногда указывается удвоение согласных, в современном иврите игнорируется и оно, и различие между взрывным и щелевым произношением. Варианты произношения сохранились только у букв ({{lang|he|ב, כ, פ}}), и дагеш указывает на взрывной вариант. Когда этот знак указывает на (бывшее) удвоение согласного, он называется '''дагеш-хазак'''; когда на взрывной вариант произношения, он называется '''дагеш-каль'''.
 
С большинством согласных букв этот знак пишется в середине, хотя его точное положение зависит от конкретной базовой буквы. С гортанными согласными и буквой реш ({{lang|he|א, ה, ח, ע, ר}}) дагеш не употребляется, но с буквой хей ({{lang|he|ה}}) на конце слова может употребляться '''[[маппик]]''' — точка, похожая на дагеш и указывающая, что хей в этом случае является согласной, а не «[[Матрес лекционис|матерью чтения]]».
|-
|<big><big>{{lang|he|שׁ}}</big></big>