Википедия:К переименованию/9 января 2020: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 15:
 
Непонятно, откуда взялось «ю». В официальных переводах издательства АСТ она Лутиэн (см. [https://books.google.ru/books?id=YqPDDwAAQBAJ&pg=PA726&dq=%22%D0%BB%D1%83%D1%82%D0%B8%D1%8D%D0%BD%22&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwikkZf-m_bmAhV2wsQBHd7zADwQ6AEIMDAB#v=onepage&q=%22%D0%BB%D1%83%D1%82%D0%B8%D1%8D%D0%BD%22], [https://books.google.ru/books?id=mpiUDwAAQBAJ&pg=PT395&dq=%22%D0%BB%D1%83%D1%82%D0%B8%D1%8D%D0%BD%22&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwikkZf-m_bmAhV2wsQBHd7zADwQ6AEINzAC#v=onepage&q=%22%D0%BB%D1%83%D1%82%D0%B8%D1%8D%D0%BD%22], [https://books.google.ru/books?id=ie4mDwAAQBAJ&pg=PT76&dq=%22%D0%BB%D1%83%D1%82%D0%B8%D1%8D%D0%BD%22&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwikkZf-m_bmAhV2wsQBHd7zADwQ6AEIRTAE#v=onepage&q=%22%D0%BB%D1%83%D1%82%D0%B8%D1%8D%D0%BD%22], [https://books.google.ru/books?id=w8IsDgAAQBAJ&pg=PT16&dq=%22%D0%BB%D1%83%D1%82%D0%B8%D1%8D%D0%BD%22&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwikkZf-m_bmAhV2wsQBHd7zADwQ6AEIWDAH#v=onepage&q=%22%D0%BB%D1%83%D1%82%D0%B8%D1%8D%D0%BD%22], [https://ast.ru/book/beren-i-lutien-s-ill-alana-li-835662/ «Берен и Лутиэн»]). См. также [https://books.google.ru/books?id=OeLxAAAAMAAJ&q=%22%D0%BB%D1%83%D1%82%D0%B8%D1%8D%D0%BD%22&dq=%22%D0%BB%D1%83%D1%82%D0%B8%D1%8D%D0%BD%22&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwikkZf-m_bmAhV2wsQBHd7zADwQ6AEIUjAG], [https://books.google.ru/books?id=oTAsAQAAMAAJ&q=%22%D0%BB%D1%83%D1%82%D0%B8%D1%8D%D0%BD%22&dq=%22%D0%BB%D1%83%D1%82%D0%B8%D1%8D%D0%BD%22&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwiWsaCcnvbmAhULjosKHfgWBIU4ChDoAQgnMAA], [https://books.google.ru/books?id=JXRdAAAAMAAJ&q=%22%D0%BB%D1%83%D1%82%D0%B8%D1%8D%D0%BD%22&dq=%22%D0%BB%D1%83%D1%82%D0%B8%D1%8D%D0%BD%22&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwiz-LzfnvbmAhWjtYsKHU4rD-A4ChDoAQhkMAk]. Вариант Кистяковского и Муравьёва с «Лучиэнь» предлагаю не рассматривать. —[[У:Corwin of Amber|Corwin of Amber]] ([[ОУ:Corwin of Amber|обс.]]) 09:51, 9 января 2020 (UTC)
* Не лингвист и тем паче не фонетолог, но рискну предположить, что примерно по той же причине, по какой мы говорим лЮтня, а не лУтня. Lute в британском английском и в американском английском несколько различаются — если британский вариант /ljuːt/ наиболее близок к русской Ю, то американский /luːt/ — совсем другое дело (https://dictionary.cambridge.org/pronunciation/english/lute). Разумеется, моё мнение не АИ, но и переводчики, как известно, могут ошибаться [[У:Feanor Eldarian|Feanor Eldarian]] ([[ОУ:Feanor Eldarian|обс.]]) 12:17, 9 января 2020 (UTC)
* UPD. Лютиэн появляется, ЕМНИП, впервые в переводе Н. Эстель (Надежды Чертковой), в 1992 году. Конечно, на академичность этот перевод не претендует, но, как ни странно, Эстель произносит имя Lúthien точь-в-точь как это делает Кристофер Толкин (https://www.youtube.com/watch?v=-L7Y1H1-pkg) [[У:Feanor Eldarian|Feanor Eldarian]] ([[ОУ:Feanor Eldarian|обс.]]) 12:17, 9 января 2020 (UTC)
 
== [[Бадамбура]] → [[Бадам-бура]] ==