Википедия:Запросы к администраторам: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 150:
** Я теперь вижу, что выбрал неверную форму комментариев. Но мне показалось, что так будет быстрее. 1. Я сначала действительно искал по статье проблемные места, что видел раньше. (Потому что ещё в декабре взглянул на статью и сразу понял, что в ней ничего или почти ничего не изменилось.) Так и сказал номинатору — что сейчас проcто найду и приведу уже виденные мною раньше проблемные моменты. И на этом закончу. Теперь вижу, что он воспринял мои слова неправильно. Как будто я издеваюсь. :-( 2. Потом я стал выписывать отдельные предложения и под каждым старался показать, как его можно неправильно понять. Понимаете, это делалось очень быстро. А потом ещё стали попадаться такие моменты, которые просто приводили меня в шок. Рецензентов тоже надо беречь... --[[У:Moscow Connection|Moscow Connection]] ([[ОУ:Moscow Connection|обс.]]) 07:02, 20 января 2020 (UTC)
** Кстати, я потом зашёл в почту и прочитал письмо, что KomSomon послал мне ещё за несколько дней до этого. Он в этом письме извинялся, что резко отреагировал на мою критику. Я расстроился, что раньше не зашёл в почту и не прочитал. Тоже извинился в ответ. Написал ему два письма с извинениями. Предложил ему помощь. Сказал, что могу по-быстрому сверить его статью с оригиналом, отмечая одним цветом чисто стилистические ошибки, а другим смысловые. И прислать ему весь текст с отметками/примечаниями. --[[У:Moscow Connection|Moscow Connection]] ([[ОУ:Moscow Connection|обс.]]) 07:02, 20 января 2020 (UTC)
** Кстати, участнику (судя по цифре в адресе электронной почты и по фотографии) совсем немного лет. Я тоже в своё время, ещё не зная языка на достаточном уровне, что-то переводил. (Песни, рассказы.) Я сейчас вижу в статье слово «симбиотический», и вспоминаю, как сам точно так же перевёл ловослово, которого не понимал. Мне говорят: «Что это вообще значит?» А я отвечаю: «Я не знаю, но так в тексте». :-) Так что прекрасно понимаю участника, но... Я просто раз за разом прошу людей: «Не пытайтесь переводить всё подряд. Если попалось что-то сложное, просто пропустите.» ({{u|Kosta1974}} знает. Я умолял, но не слушает никто.) --[[У:Moscow Connection|Moscow Connection]] ([[ОУ:Moscow Connection|обс.]]) 07:02, 20 января 2020 (UTC)
*** Да, "симбиотический" я тоже заметил, коллега, это забавно.<br>Получается, что ОА начал делать свои последние по времени правки (и во многом удачные) не сам по себе, а, такскать, с Вашей подачи? Ну, в любом случае похвально. По крайней мере, прислушался наконец-то. :)<br> Кстати, откуда у Вас фото адресата (если я правильно понял)? И ещё хочу спросить, зачем Вы своё пост, отправленный в один приём, разбили на четыре части, причём к каждой приделали подпись? Не впервые, как я заметил. Вот какой в этом смысл?..<br> — [[У:Klemm1|Klemm1]] ([[ОУ:Klemm1|обс.]]) 08:26, 20 января 2020 (UTC)
**** {{КР}} У него в профиле фотография.<br />Просто постепенно писал. И каждая часть несла отдельный смысл.<br />Короче довели меня просто... И главное, что обидно, что на меня нападают такие участники, как НоуФрост и Dmartyn80, к которым моя борьба с плохими переводами не имела вообще никакого отношения. Никак нельзя сравнивать их статьи и попытки просто-напросто дословного перевода из Enwiki. (Кстати, я потом почитал немного оригинал. посравнивал оригинал с переводом... Много ошибок. Заметно, что ряд более сложных оборотов переводчик не понимал.) --[[У:Moscow Connection|Moscow Connection]] ([[ОУ:Moscow Connection|обс.]]) 09:12, 20 января 2020 (UTC)
 
== «Серьёзный случай» ==