Википедия:К переименованию/21 октября 2015: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 164:
:::* ''ЧИТА / CHITA еще с советских времен размещается на терминалах со стороны перрона'' — Со стороны перрона всегда размещается название населённого пункта. Со стороны же города — обычно или имя собственное аэропорта, или (как правило — при совпадении названия с наименованием города) нарицательное "аэропорт". ''Насколько я знаю, название аэропорта не регистрируется'' — в сообщении от 06:44, 22 февраля 2016 (UTC) я дал ссылку на закон, предусматривающий регистрацию названий аэропортов (ст. 1, 10). [[У:Brdbrs|Brdbrs]] ([[ОУ:Brdbrs|обс.]]) 18:51, 21 января 2020 (UTC)
::::* Вот, со стороны города размещено "аэропорт", но не Кадала. Со стороны перрона — Чита. В сертификате гос. регистрации — аэродром Чита(Кадала). Географическое название аэропорта — Чита(Кадала), но никак не просто Кадала. Главный оператор аэродрома — АО "Аэропорт Чита". — [[У:Lucky Fighter|Lucky Fighter]] ([[ОУ:Lucky Fighter|обс.]]) 07:25, 22 января 2020 (UTC)
:::::: ''Географическое название аэропорта — Чита(Кадала), но никак не просто Кадала.'' — если Вы такой вывод сделали на основании ГКГН (по ссылке от 16:37, 19 января 2020 (UTC)), то да, там Чита (Кадала). Также как и Москва (Внуково) (…(Домодедово), …(Шереметьево)); Екатеринбург (Кольцово); Новосибирск (Толмачево). Формат у официальных наименований аэропортов такой. А в ВП у них другой формат. Писано здесь уже об этом неоднократно. [[У:Brdbrs|Brdbrs]] ([[ОУ:Brdbrs|обс.]]) 16:53, 28 января 2020 (UTC)
 
== <s>[[Громницы]] → [[Сретение в славянской традиции]]</s> ==