[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 21:
* В [[куокнгы|вьетнамском алфавите]] и [[пиньинь|пиньине]] является сочетанием буквы i и акута, обозначающего высокий восходящий тон (''sắc''; líng).
* В [[Португальский алфавит|португальском алфавите]] и других иберо-романских и окситано-романских языках указывает на нестандартное место ударения.
* В [[итальянский язык|Итальянском языке]] может использоваться для указания места нестандартного ударения (в тех случаях, когда в итальянской графике используется принцип, аналогичный [[каталанский язык|каталанско]]-[[валенсийский язык|валенсийскому]], при котором грависом отмечается à, e (è и é) и o (ò и ó) используются по принципу открытости-закрытости, а гласные высокого подъёма — u и i всегда отмечаются акутом (ú, í).
 
== См. также ==