Гимн США: различия между версиями

[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м оформление
Строка 116:
 
== Обвинения в плагиате ==
Существует ошибочное мнение, высказываемое в частности [[Михалков, Никита Сергеевич|Никитой Михалковым]], что музыка государственного гимна США является [[плагиат]]ом на музыку романса «[[Хасбулат удалой]]»<ref>[https://dni.ru/showbiz/2016/12/2/355099.html Садальский отказал Малахову]</ref>. Однако романс был впервые опубликован в 1858 году.
 
Существуют различные версии появления наигрыша этого романса. Во всей видимости, на музыку стихотворение "[[Хасбулат удалой]]" было положено позже этнографом [[Агренева-Славянская, Ольга Христофоровна|Ольгой Агреневой-Славянской]]<ref>[http://russkay-literatura.ru/pesni-literatury/640-aleksandr-nikolaevich-ammosov-pesni.html Александр Николаевич Аммосов Песни]</ref>, собирателем русского фолклора. Хотя есть вероятность, что Ольга только обработала мелодию, на которую к тому времени уже исполняли романс.
Оригиналом мелодии является {{iw|To Anacreon in Heaven}} XVIII века. Мелодия этого произведения, имевшей ограниченную известность в узких британских аристократических кругах, могла независимо проникнуть как в Соединённые Штаты Америки, так и в дворянские круги России в начале XIX века. Очевидно, во времена завоевания Кавказа сравнительно малоизвестная мелодия была использована одним из офицеров-дворян в качестве музыкальной основы песни о трагической романтической истории любви русского офицера и жены горца. Причём сам текст песни «Хасбулат удалой» прямо указывает на годы её создания — 1850-е годы, например, слово «винтовка». На ненародный характер песни указывает и внутренний состав текста.
 
Подобно мелодией является {{iw|To Anacreon in Heaven}} 18-го века. Мелодия этого произведения, имевшей ограниченную известность в узких британских аристократических кругах, могла независимо проникнуть как в Соединённые Штаты Америки, так и в дворянские круги России в начале XIX века. Хотя также могла проникнуть и в Англию к 18-му веку, напевка или наигрыш которой уже исполнялась в России, к тому времени, которую и записала Ольга.
 
== Примечания ==