Традиционные китайские иероглифы: различия между версиями

[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
На печати они традиционные, а упрощённые — нетрадиционные, по традиции они использовались только в неформальных рукописных текстах
Строка 1:
'''Традиционные (полные) китайские иероглифы''' — наряду с [[упрощение иероглифов|упрощёнными]], один из двух видов [[китайское письмо|китайской иероглифики]].
 
Традиционные китайские иероглифы в современном начертании появились во времена [[Хань (династия)|династии Хань]], и более или менее стабилизировалось с V века во времена правления [[Южные и Северные Династии|южных и северных династий]]. Термин «традиционные» используется для противопоставления этого начертания другому стандартизированному виду иероглифики — [[упрощение иероглифов|упрощённым китайским иероглифам]], ставших официальными в результате реформы, проведённой в 1950-х годах правительством [[КНР]]. Большая часть упрощённых иероглифов существовала и неофициально использовалась веками, в связи с чем термин «традиционные иероглифы» не вполне корректен.
 
Традиционные иероглифы официально приняты на [[Тайвань|Тайване]], в [[Гонконг]]е и [[Макао]], а также широко используются в зарубежных китайских общинах (за исключением [[Сингапур]]а и [[Малайзия|Малайзии]]). [[Упрощение иероглифов|Упрощённая иероглифика]] используется в [[КНР]], [[Малайзия|Малайзии]] и [[Сингапур]]е. Между китайскими общинами ведется долгая дискуссия относительно системы письма.