Википедия:Кандидаты в добротные статьи/8 февраля 2020: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Воймерицкий крест: «За» с помощью гаджета QA (v. 19a96)
→‎5 Мамонтов, Анатолий Григорьевич: «Комментарий» с помощью гаджета QA (v. 19a96)
Строка 157:
:* В разделе Память, как правило пишется - название географических и других объектов, названных в честь сабжа, мемориальные доски на домах и памятники на площадях и др., но не ''«На могиле в Паневежисе установлен надгробный памятник»''. Лучше удалите полностью раздел Память. [[У:Yuri Rubtcov|Yuri Rubtcov]] ([[ОУ:Yuri Rubtcov|обс.]]) 10:59, 26 февраля 2020 (UTC)
*** Удалил Память![[У:ALDOR46|ALDOR46]] ([[ОУ:ALDOR46|обс.]]) 11:14, 26 февраля 2020 (UTC)
* {{Комментарий}} Я тут мимо проходил, но не могу не отметить проблемы
* со стилем: "Сразу же проявил себя отважным воздушным бойцом" - 10 вылетов, о которых дальше речь, с личными качествами особо не связаны. Приказали - полетел.
* "вновь воздушный стрелок оказался на высоте" - не очень энциклопедично.
* "приказом войскам 2-й воздушной армии № 0342/н от 22 октября 1944 года" вообще излишне, атрибуция приказа нужна в ссылке, а не в тексте, никто никогда номера приказов такого уровня не приводит относительно героя статьи.
* " приказом по 9-й гвардейской штурмовой авиационной дивизии № 014/н от 27 августа 1944 года" - опять же излишняя для статьи информация.
* "набросились сразу 8 немецких истребителей" - набросились - неэнциклопедично. Что мешает написать просто "атаковали"?
* ссылку на az-libr.ru вообще надо убрать. Пиратский сайт, к тому же по сути тот же справочник минобороны, что в ссылке выше, да и в разделе Литература он уже приведен.
* объявлена «благодарность» всему - кавычки то зачем? Это не ирония, не метафора, а вполне себе благодарность.
* гвардии младший сержант - повторяется неоднократно, и на мой взгляд, чрезмерно. Аналогично и с "Воздушный стрелок 141-го гвардейского штурмового авиационного полка гвардии младший сержант" - по идее понятно, что это цитаты из приказа, но зачем так формально подходить? Если звание не изменилось с прошлого упоминания не нужно его повторять, воинская часть тоже описана подробно выше, с указанием, что не менялась. Можно попробовать заменить каким-нибудь другим словосочетанием, без режущего глаз повтора. Вот когда он стал "гвардии сержант" - уже нормально, указывает, что получил повышение, а не просто так, потому что синонима не нашлось для подлежащего.
* "победа отважного стрелка" - отважного - опять неэнциклопедично.
* "освобождение города Прага" - ну зачем так сложно то? Освобождение Праги - и читается легче, и в смысловой нагрузке потерь нет, викификация любую неоднозначность убирает
* звание в карточке - текст то где? одни картинки, незнакомые большинству, без текста никак.
* кажется, абзацы с датами 20 августа и 17 августа 44 можно поставить и хронологически, не вижу зачем их инверсировали
* "В этому времени" — [[u:ShinePhantom|ShinePhantom]] <sup>[[UT:ShinePhantom|(обс)]]</sup> 18:56, 26 февраля 2020 (UTC)
 
== [[Лещинер, Борис Матвеевич]] ==