Гандхара (буддизм): различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
оформление, дополнение
Нет описания правки
Строка 1:
{{другие значения|Гандхара (значения)}}
{{Ранний буддизм}}
 
'''''Гандхара''''' (''Гандхаранские Буддийские тексты'') — старинные [[Буддизм|буддийские]] тексты, датированные примерно первым[[I век|I веком нашейн. эрыэ.]]<ref name="absg">{{cite web|url=http://www.washington.edu/uwpress/search/books/SALANC.html|title=UW Press: Ancient Buddhist Scrolls from Gandhara|accessdate=2008-09-04|archiveurl=https://www.webcitation.org/6FinplQj5?url=http://www.washington.edu/uwpress/search/books/SALANC.html|archivedate=2013-04-08}}</ref> Тексты написаны на языке [[Гандхари (язык)|языке гандхари]], и, возможно, являются старейшими из сохранившихся индийских текстов такого рода. Они были проданы европейским и индийским учреждениям, а также индивидуальным предпринимателям; в настоящее время восстанавливаются и изучаются несколькими университетами. Гандхаранские тексты находятся в значительно неважном состоянии (их выживание само по себе экстраординарно), но научные предположения о возможности реконструкции в ряде случаев используют оба современных метода сохранения и более традиционные текстовые стипендии, сравнивая уже известные версии тексты [[Пали]] и Буддийского гибридного санскрита. Другие Гандхаранские Буддийские тексты — ''«некоторые и возможно многие»'' — были обнаружены в течение последних двух столетий, но потеряны или уничтожены.<ref>''Between the Empires: Society in India 300 BCE to 400 CE'' by Patrick Olivelle. Oxford University Press, 2006 ISBN 0-19-530532-9 pg 357
<sup>[https://books.google.com/books?id=efaOR_-YsIcC&dq=Between+the+Empires:+Society+in+India+300+BCE+to+400&printsec=frontcover&source=bn&hl=en&ei=-McnS43cN8jU8Abju_mjDQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CBsQ6AEwBA#v=snippet&q=substantial&f=false]</sup></ref>.
 
[[Ричард Саломон]], ведущий учёный в этой области,<ref>«The Discovery of 'the Oldest Buddhist Manuscripts'» Review article by Enomoto Fumio. ''The Eastern Buddhist'', Vol NS32 Issue I, 2000, pg 160</ref>, относит тексты к школе [[Дхармагуптака]]. Свитки [[Британская библиотека|Британской библиотеки]] «представляют собой случайную, но разумно предоставленную часть того, что, вероятно, было великим собранием текстов, хранящихсяхранящимся в библиотеке монастыря школы Дхармагуптака в Нагарахара».<ref>Richard Salomon. ''Ancient Buddhist Scrolls from Gandhāra: The British Library Kharosthī Fragments'', with contributions by Raymond Allchin and Mark Barnard. Seattle: University of Washington Press; London: The British Library, 1999. pg 181</ref>.
 
== Коллекции ==
 
=== Коллекция Британской Библиотеки ===
В 1994 году [[Британская библиотека]] приобрела группу около восьмидесяти Гандхаранских фрагментов рукописи датирующихся первой половиной первого века. Они были написаны на [[Берёста|бересте]] и содержались в глиняных кувшинах, сохранившись, таким образом, до наших дней. Считается, что они были найдены на востоке Афганистана в городах ([[Бамиан (город)|Бамиан]], [[Джелалабад]], Хадда, которые были частью царства [[Гандхара]]), и глиняные сосуды были захоронены в древних монастырях. Команда была на работе и пыталась расшифровать рукописи: на сегодняшний день появилось ''Три тома'' ([[2009 год|2009]]). Рукописи были написаны на языке [[Гандхари (язык)|гандхари]], использовалась [[Письменность|Письменная система]] [[Кхароштхи]], и поэтому они иногда называются ''Манускриптами Кхароштхи''.
 
Коллекция состоит из разнообразных текстов: [[Дхаммапада]], сутра Рог Носорога, [[Авадана]]s и Пурвайога, комментарии и тексты [[Абхидхарма|Абхидхаммы]].
 
Существуют доказательства того, что эти тексты могут принадлежать к школе [[Дхармагуптака]] ''(Саломон 2000, стр. 5)''. Существует надпись на сосуде этой школы, так же есть некоторые текстовые данные. В данной точке, в Гандхаранских текстах в сутре «Рог НосорогНосорога», содержится слово ''махаянаса,'' которое подчас интерпретируется как [[Махаяна]] ''(Саломон, 2000, стр. 127)''. Однако согласно Саломону, в орфографии Кхароштхи нет никаких оснований думать, что эта фраза в вопросе, ''амамтрана бхоти махаянаса'' («здесь зов из толпы»), имеет какую либо связь с Махаяной ''(Саломон, 2000, стр. 127)''.
 
===Коллекция Сениора ===
Коллекция Сениора была куплена Р. Сениором, британским коллекционером. Коллекция Сениора может быть немного моложе, чем коллекция Британской Библиотеки. Она почти полностью состоит из [[Палийский канон|канонических]] сутр, и, так же, как коллекция Британской Библиотеки, была написана на бересте и хранилась в глиняных кувшинах.<ref>''The Senior Manuscripts: Another Collection of Gandhāran Buddhist Scrolls'' by Richard Salomon. Journal of the American Oriental Society, Vol. 123, No. 1 (Jan. — Mar., 2003), pp. 73-92</ref>. Кувшины с надписями ссылаются больше на македонские, чем на [[Буддийский календарь|индийские названия месяцев]], как это характерно для эпохи Канишки, из которой они были получены.<ref>''The Senior Manuscripts: Another Collection of Gandhāran Buddhist Scrolls'' by Richard Salomon. Journal of the American Oriental Society, Vol. 123, No. 1 (Jan. — Mar., 2003), pp. 77</ref>. Существует «большая вероятность того, что старейшие свитки были написаны в кратчайшие сроки, во второй половине [[1 век|первогоI века нашейн. эры]]э., или, что более вероятно, в первой половине второгоII века. Это делает свитки Сениора значительно более поздними, чем свитки коллекции Британской библиотеки, которые были предварительно датированы первой половиной первогоI века».<ref name="The Senior Manuscripts 2003 pp. 78">''The Senior Manuscripts: Another Collection of Gandhāran Buddhist Scrolls'' by Richard Salomon. Journal of the American Oriental Society, Vol. 123, No. 1 (Jan. — Mar., 2003), pp. 78</ref>. Саломан писал:
 
<blockquote>Коллекция Сениора внешне похожа по характеру на коллекцию БританскогоБританской библиотеки в том, что обе они состоят из около двух десятков берестяных рукописей или фрагментов рукописей, расположенных в свитках или подобных форматах и записывались в письменности кхароштхи на Гандхари языке. Обе были найдены внутри глиняных горшков, и обаобе, как полагают, происходят с одного или с нескольких близлежащих участков, в округе Хадды в восточном Афганистане. Но с другой точки зрения текстовое содержание, этих двух коллекций отличаются существенным образом. В то время как коллекции Британской Библиотеки были разнообразной смесью текстов разных жанров и написаны в количестве около двух десятков различных книг ''(Саломон 1999: 22-55, особенно. 22-23 и 54-55)'', все или почти все рукописи в коллекции Сениора написаны в одном стиле, и все, кроме одного из них, кажется, принадлежат к одному жанру, а именно Сутра. Кроме того, в то время как все свитки Британской библиотеки были фрагментарными и по крайней мере некоторые из них, очевидно, были уже поврежденнымиповреждёнными и неполными, до того момента как они были преданы земле в древности ''(Саломон 1999: 69-71; Саломон 2000: 20-23)'', некоторые из свитков Сениора были ещё более или менее полными и нетронутыми и должно быть, были в хорошем состоянии, когда они были похоронены. Таким образом, свитки Сениора, в отличие от свитков Британской библиотеки, составляют единую, сплоченную,сплочённую и, по крайней мере, частично нетронутую коллекцию, которая была тщательно захоронена как таковая.<ref name="The Senior Manuscripts 2003 pp. 78"/>.
</blockquote>
 
Он также сообщал, что «наибольшее количество параллелей для [[Сутра|сутры]] в коллекции Сениора находятся в '' [[Самъютта-никая]]'' и соответствующих коллекциях на санскрите и китайском языках».<ref>''The Senior Manuscripts: Another Collection of Gandhāran Buddhist Scrolls'' by Richard Salomon. Journal of the American Oriental Society, Vol. 123, No. 1 (Jan. — Mar., 2003), pp. 79</ref>.
 
=== Коллекция Шоена ===
Буддийские работы в коллекции Шоена состоят из манускриптов, написанных на таких материалах, как [[Берёста|береста]], [[Манускрипты на пальмовых листьях|пальмовые листья]] и [[Велень (материал)|велень]]. Считается, что они были найдены в пещерах Бамиана, где беженцы искали приют. Большинство из этих манускриптов было куплено Норвежским коллекционером по имени Мартин Шоен, в то время, как меньшая часть находится в распоряжении японских коллекционеров.<sup>[http://www.comsdev.canterbury.ac.nz/news/2003/03021901.shtml]</sup> Эти рукописи датируются со второгоII по восьмойVIII века нашейн. эрыэ. В дополнение к текстам в Гандхари, коллекция Шоена также содержит важные ранние сутрические материалы на санскрите.<ref>''Between the Empires: Society in India 300 BCE to 400 CE'' by Patrick Olivelle. Oxford University Press, 2006 ISBN 0-19-530532-9 pg 356</ref>.
 
Буддийские тексты в коллекции Шоена включает в себя фрагменты [[Сутта-питака|канонических сутт]], Абхидхаммы, Винаи, и текстов Махаяны. Большинство из этих текстов было написано в рукописях Брахми, в то время, как меньшая часть написана на [[Гандхариязыке (язык)|Гандхари]]гандхари/[[Кхароштхи]]кхароштхи.
 
Среди ранних текстов Дхармагуптаки в коллекции Шоена содержится фрагмент рукописей Кхароштхи - ссылка на шесть [[Парамита|Парамит]], центральной практики для бодхисаттв в Буддизме Махаяны.<ref>{{Cite episode
| title = Eurasia Episode III - Gandhara, the Renaissance of Buddhism
| series = Eurasia
Строка 35 ⟶ 36 :
| airdate = 2004
| number = 3
| minutes = 11:20}}</ref>.
 
=== Университет Вашингтона ===
Ещё одна рукопись, написанная на Бересте в Буддийском монастыре традиции [[Абхидхарма]], с первого по второй век нашей эры, была приобретена у коллекционера библиотекой Университета Вашингтона в 2002 году. Это ранний комментарий к учению [[Будда Шакьямуни|Будды]] на тему человеческих страданий.
 
=== Дхармапада Хотана ===
В 1892 году копия текста [[Дхаммапада]], написанная на [[Гандхари (язык)|гандхари]] и [[Пракрит|пракритепракрит]]е, была найдена вблизи места попод названием [[Хотан]] в [[Синьцзян-Уйгурский автономный район|СиньцзянСиньцзяне]]. Она была разбита и попала в [[Европа|Европу]] частями, малыми долями в Россию, а также Францию, но, к сожалению, рукопись никогда не появлялась в продаже, и, вероятно, была утеряна. В 1898 году большинство французских материалов было опубликовано в журнале ''Азиатик''. В 1962 году Джон Бро опубликовал коллекцию российских и французских фрагментов с комментарием.
 
== Опубликованный материал ==
 
Научные критические издания текстов из Университета Вашингтона и Британской библиотеки печатались прессой Университета Вашингтона в серии «Гандхаранских Буддийских Текстов»,<ref name="uw">{{cite web|url=http://www.washington.edu/uwpress/books/series/Seriesbuddhist.html|title=UW Press: Book in Series, Gandharan Buddhist Texts|accessdate=2008-09-04|archiveurl=https://www.webcitation.org/6FinqKv0C?url=http://www.washington.edu/uwpress/books/series/Seriesbuddhist.html|archivedate=2013-04-08}}</ref>, начиная с детального анализа Гандхаранской Сутры Рог Носорога, включая [[Фонология|фонологию]], [[Морфология (лингвистика)|морфологию]], [[Орфография|орфографию]], и [[Палеография|палеографию]]. Материал из коллекции Шоена был опубликован издательством ''"Гермес"'' в [[Осло]].
 
Следующие ученыеучёные опубликовали фрагменты из Гандхаранских рукописей: Марк Аллон, Ричард Саломон, Тимоти Ленц и Дженс Браарвиг. Часть опубликованного материала приведена ниже:
* [[1999 год|1999]] — ''Древние свитки из Гандхары: Британская библиотека Фрагменты Кхароштхи''.
* [[2000 год|2000]] — ''Рукописи из коллекции Шоена , Буддийские рукописи, Часть 1.''
* [[2000 год|2000]] — ''Гандхарская версия сутры Рог Носорога: Британская Библиотека Кхароштхи (Гандхаранские Буддийские тексты, 1)''.
* [[2001 год|2001]] — ''Три Гандхарских Экотариагамы-Тип Сутры: Британская Библиотека Кхароштхи Фрагмент 12 и 14.''
* [[2003 год|2003]] — ''новая версия Гандхарской Дхармапады и коллекция предыдущих историй Рождений: Британская библиотека Фрагменты кхароштхи.''