Релексификация: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м латиница → кириллица
м опечатка
Строка 6:
Релексификация — форма [[Интерференция (лингвистика)|языкового вмешательства,]] при которой [[пиджин]], [[Креольские языки|креольский]] или [[смешанный язык]] получают почти весь свой лексикон от суперстрата или [[Второй язык|целевого языка, в]] то время как его грамматика происходит от субстрата или [[Исходный язык|исходного языка]] или, согласно [[Универсальная грамматика|универсалистским]] теориям, возникает из универсальные принципы упрощения и [[Грамматикализация|грамматизации]] . Язык, из которого происходит лексикон, называется «лексикатор».<ref>{{Harvcoltxt|Wardhaugh|2002|p=76}}</ref> [[Мичиф|Michif]], [[Медиаленгуа|Media Lengua]] и креольский язык Lanc -Patuá — это смешанные языки, возникшие в результате повторного осмысления.<ref>{{Harvcoltxt|Bakker|1997}}, {{Harvcoltxt|Muysken|1981}}, {{Harvcoltxt|Wittmann|1994}}</ref>
 
Гипотеза о том, что все креольские языки получают свою грамматику из средневекового [[Средиземноморский лингва-франка|средиземноморского лингва-франка]] была широко распространена в конце 1950-х и начале 1960-х, однако она потеряла популярность. Позже, например, утверждалось, что из-за основных сходств между [[Гаитянский креольский язык|гаитянским креольским языком]] и [[Фон (язык)|языком Фон]], грамматика [[Гаитянский креольский язык|гаитянского креольского языка]] является субстратом, который возник, когда говорящие на фоне африканские рабы релексифицироалирелексифицировали свой язык [[Французский язык|французским]] словарем. Однако роль релексификации в креольском генезисе оспаривается сторонниками [[Порождающая грамматика|генеративной грамматики]]. Некоторые авторы<ref>{{Harvcoltxt|Wittmann|1994}}, {{Harvcoltxt|Wittmann|Fournier|1996}}, {{Harvcoltxt|Singler|1996}} и {{Harvcoltxt|DeGraff|2002}}, </ref> утверждают, что сходство в синтаксисе отражает гипотетическую [[Универсальная грамматика|универсальную грамматику]], а не процессы релексификации.
 
== Освоение второго языка ==