Маркова, Вера Николаевна: различия между версиями

Вествуд вдохновлялась Марковой? что за чушь
м (de-Putnikization)
(Вествуд вдохновлялась Марковой? что за чушь)
''<sub>Кобаяси Исса, перевод В. Марковой.</sub>''</blockquote>
 
Оно дало название повести [[Братья Стругацкие|братьев Стругацких]] [[Улитка на склоне|«Улитка на склоне».]] «Ползи, улитка!» — название одного из стихотворных сборников (2004) Вечеслава Казакевича, живущего в Японии. Британский дизайнер [[Вествуд, Вивьен|Вивьен Вествуд]] создала серию украшений «Тихо-тихо ползи, улитка…»
 
Японское правительство высоко оценило труд Марковой по популяризации японской культуры в России, наградив её орденом [[Орден Священного сокровища|Орденом Священного сокровища]] в 1993 году.
По воспоминаниям [[Григорьева, Татьяна Петровна|Т. Григорьевой]], главной мелодией в поэзии Марковой было дитя, извечное, не родившееся, но существующее постоянно, ощутимое почти физически.
 
== Песни на переводные тексты Марковой ==
== Творчество В. Марковой в музыке ==
[[Гребенщиков, Борис Борисович|Борис Гребенщиков]] использовал слова хайку об улитке в качестве припева к своей песне «Пока несут саке» [https://www.youtube.com/watch?v=S_IrwIBv_h8&feature=youtu.be].