Поговорка: различия между версиями

[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки
Метки: через визуальный редактор с мобильного устройства из мобильной версии через расширенный мобильный режим
Нет описания правки
Строка 1:
'''Погово́рка''' — краткое высказывание, имеющее буквальное ''(коса — девичья краса<ref name="fel" />)'' или образное значение ''(из-за чего сыр-бор разгорелся<ref name="ryb" />)''. [[Фольклористика]] относит поговорки к [[фразеологизм]]ам<ref name="fel" />.
 
Поговорка может не просто описывать какие-либо стороны жизни, но и содержать народную мудрость ''(в теcноте, да не в обиде<ref name="fel" />)'', которая в поговорке выражена менее явно чем в ''[[Пословица|пословице]]''<ref name="mor" />. Это общее свойство делает некоторые поговорки трудно отличимыми от пословиц, поэтому их относят к единой пословично-поговорочной группе языковых [[афоризм]]ов{{sfn|Фелицына, Прохоров|1988|с=8|name=fel}}. РусскийРусскоязычное народнаселение определяет степень их родства по-своему: ''Поговорка — цветочек, пословица — ягодка''<ref name="mor" /><ref name="ani" />.
{|class="wikitable"
|+style="font-weight: normal;"| Примеры сравнения{{sfn|Рыбникова|1961|с=17|name=ryb}}