Гимн Доминиканской Республики: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
м (робот добавил: jv:Quisqueyanos valientes)
: Nuestros campos de gloria repiten
: ¡Libertad! ¡Libertad! ¡Libertad!
 
{| witht='100 %'
|- style='vertical-align:top'
| width='40 %' |
<poem style="padding-left:20px;">
== Текст ==
 
Quisqueyanos valientes alcemos
nuestro canto con viva emoción
Y del mundo a la paz ostentemos
Nuestro invicto glorioso perdón
 
Salve el pueblo que intrépido y fuerte
A la guerra a morir se lanzo
Cuando en bélico reto de muerte
Sus cadenas de esclavo rompió.
 
Ningún pueblo ser libre merece
Si es esclavo, indolente y servil,
Si en su pecho la llama no crece
Que templo el heroísmo viril.
 
Mas Quisqueya día indómita y brava
Siempre altiva la frente alzara,
Que si fuere mil veces esclava
Otras tantas ser libre sabrá. </poem>
| width='60 %' |
<poem style="padding-left:20px;">
== [http://zarus1.narod.ru/ZaRus4_55.htm Национальные гимны > 50 стран], тексты, переводы, миди ==
 
Каждый храбрый поднимите
Наше пенье с живым волненьем
И миру в мир возвестите
Наше непобедимое прославленное прощенье
 
Салют народу, что неустрашим и силён
В войну в гибель себя бросает
Когда в боевом вызове на дуэль смерти
Её цепи рабства ломает.
 
Никакой народ быть свободным не достоин
Если он - раб, вял и лакействует,
Если в его груди пламя не растет
Что храм героизма мужественного.
 
Но каждый день непокорно и смело
Всегда гордо лоб поднимает,
Что если делать тыщу раз рабом
Ни разу не будет. Будет свободным снова.</poem>
|}
 
 
{{Северная Америка по темам|Гимн|Гимны}}