Пикап (соблазнение): различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Терминология: запрос источника
отмена: источник в конце абзаца, Dayter
Строка 15:
 
== Терминология ==
В англоязычном пикап-сообществе используется специальная [[Псевдонаука|псевдонаучная]]{{нет АИ|21|03|2020}} терминология, предназначенная, чтобы отличать посвящённых{{нет АИ|21|03|2020}}. Однако пикап-термины получены переосмыслением слов обычного английского языка или заимствованы из специальных областей языка вроде бизнес-терминологии и потому их значение достаточно понятно новичкам<ref name="Dayter">Daria Dayter, Sofia Rüdiger [https://www.cambridge.org/core/journals/english-today/article/in-other-words/4D7A73B934286A2A6434F849D14862C6 In other words: ‘The language of attraction’ used by pick-up artists] // English Today, Volume 35, Issue 2June 2019 , pp. 13-19</ref>.
 
Основные области заимствования англоязычной пикап-терминологии<ref name="Dayter" />: