Гуюк: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 24:
 
== Ранние годы ==
[[Файл:Guyuk_khan's_Stamp_1246.jpg|thumb|left|250px|[[Императорская печать Монголии|Печать]] хана Гуюка, использующая [[Старомонгольское письмо|старомонгольскую письменность]] (найдена в письме [[Папа римский|папе римскому]] [[Иннокентий IV|Иннокентию IV]]).Текст печати состоит из шести строк, вырезанных монгольским шрифтом:
[[Файл:Guyuk_khan's_Stamp_1246.jpg|thumb|left|250px|Печать из письма Гуюк-хана к Папе Иннокентию IV, 1246. Первые четыре слова, сверху вниз, слева направо, читаются как «möngke ṭngri-yin küčündür», что в переводе с [[Тюркские языки|тюркского языка]]: «Под властью вечного неба ([[Тенгри]])».]]
 
«Mongka Uategri—yin kliciin—dur yeke mong-rol ulus—un dalai — in /аn j(a)ri(i)X il bol/a irgun — dur kurbasu busiratugui ayutu\ai»; «Мөнх тэнгэрийн хүчин дор Их Монгол улсын Далай хааны зарлиг ил болгон иргэн дор хүрвээс биширтүгэй, аюутугай». Перевод текста: «Силою вечного неба народа великих Монголов Далай-хана приказ. Если он прибудет к покорившемуся народу, то пусть они почитают его и пусть они боятся»<ref>{{Cite web|url=http://www.vostlit.info/Texts/rus/Karpini/prim8.phtml|title=История монгалов. Комментарии к главе 8|author=[[Плано Карпини]]|website=|date=|publisher=www.vostlit.info|accessdate=2020-03-22}}</ref>.]]
В ханство Угэдэя Гуюк отличился в войне с [[чжурчжени|чжурчженями]], взяв в плен сына последнего Императора чжурчженьской Империи Анчун (кит. Цзинь) Ваньянь Чэнлинь{{нет АИ|2|10|2019}}. В [[1235 год]]у отправлен в [[Западный поход монголов|западный поход]] во главе войска [[Улус Угэдэя|Улуса Угэдэя]], но под верховным командованием джучида [[Бату]]. Участвовал во [[Оборона Рязани|взятии Рязани]] и, вероятно, [[Битва у Коломны|битве у Коломны]]. Позднее Гуюк и [[Бури (внук Чагатая)|Бури]], внук [[Чагатай|Чагатая]], поссорились с Бату и получили жестокий выговор от своего хана. Анонимный автор [[Сокровенное сказание|«Сокровенного сказания»]] вкладывает в уста Угэдэя такие слова, обращённые к сыну: