Евангелие Рабулы: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 15:
}}
 
'''Евангелие Рабулы''', ''Кодекс Рабулы''  — иллюминированный сирийский манускрипт [[VI век]]а, написанный на [[арамейский язык|арамейском языке]]. Является одной из самых лучших сохранившихся восточных византийских рукописей, и одним из древнейших сохранившихся кодексов четвероевангелий, а также содержит образцы самых ранних из сохранившихся иконографий [[Вознесение Христово|Вознесения]]<ref name="ико">[http://www.pravoslavie.ru/jurnal/060425145926 К иконографии Воскресения Христова]</ref>, [[пятидесятница|Сошествия Св. Духа]]<ref>[http://vedomosti.meparh.ru/2003_4_5/14.htm Из истори христианских праздников]</ref>, Распятия с сотником [[Лонгин]]ом (с указанием его имени), Входа Господня в Иерусалим<ref>[http://palomnic.org/art/icon/vhod/ Вход Господень в Иерусалим. Иконография праздника]</ref>.
 
== История ==
Согласно имеющимся в манускрипте пояснениям, он был создан в [[586 год]]у в монастыре св. Иоанна в Загбе (сир.: ܒܝܬ ܙܓܒܐ, Bēṯ Zaḡbā). Хотя имеется подпись писца — Рабулы (ܪܒܘܠܐ), больше ничего о создателе рукописи не известно.
 
Хотя традиционноТрадиционно считалось, что этот монастырь находился в Сев.Северной Месопотамии, однако в настоящий момент предполагаютпредполагается, что он располагался между [[Антиохия|Антиохией]] и [[Апамея|Апамеей]].
 
Рабула оставил подробный комменатрийкомментарий к манускрипту в конце книги., Тамгде содержится и поименноепоимённое перечисление монахов, принимавших участие в создании кодекса, а также специальное заклятие, призванное оберегать книгу от посягательств недобросовестных читателей:
 
{{цитата|Эта книга есть собственность святого сообщества Св. Иоанна в Загбе. Если кто-либо унесет ее куда-либо, дабы читать ее, или переписать ее, или заново переплести ее, или спрятать ее, или вырезать из нее лист исписанный или не исписанный, даже если он произведет эти действия без нанесения ущерба книге, а тем более с нанесением ущерба, да будет он приравнен к '''разорителю кладбищ'''. С молитвой ко всем святым. Вовеки, аминь<ref name="зорич">[http://www.xlegio.ru/pubs/zorich/early_manus.htm Позднеантичная и раннехристианская миниатюра]</ref>.}}
 
Неизвестно, что происходило с рукописью послеепосле её создания до XI века, когда она попала в Маипук. В к.конце XIII — нач.начале XIV вв. она оказаласоказалась в Канубине, а в к.конце XV  нач.начале XVI вв. манускрипт был отослан [[Маронитская католическая церковь|маронитским]] [[Маронитская католическая церковь|патриархом]] во флорентийскую [[Библиотека Лауренциана|библиотеку]], где он и находится по сей день.
[[Изображение:Rabbula-mathias.jpg|thumb|left|<center>Собрание 11 апостолов с целью избрания 12-го вместо повесившегося Иуды.]]
 
== Описание ==
[[Изображение:Rabbula-mathias.jpg|thumb|left|<center>Собрание 11 апостолов с целью избрания 12-го вместо повесившегося Иуды.]]
[[Изображение:RabulaGospelsFolio14vPentecost.jpg|thumb|300px|<center>''Сошествие Св. Духа'': Богоматерь представленаизображена здесь c длинным овалом лица и светлым нимбом[[нимб]]ом; типы апостолов принадлежат ещеещё древнехристианскому искусству, представленному, например, мозаиками[[мозаика]]ми церкви Констанцы в Риме.[[Рим]]е]]
==Описание==
[[Изображение:RabulaGospelsFolio13vAscension.jpg|thumb|300px|<center>''Вознесение Христово'': другой тип Богоматери, чисто сирийский: юная, статная, круглолицая; облачена во все пурпурное. У апостолов нет нимбов, а нимбеё еенимб золотой. Преувеличенно сильны и резки движения как апостолов, так и архангелов[[архангел]]ов, стремительно подающих Спасителю венцы свои; весь пейзаж, с розовым закатом и лиловыми облаками, резко отличается от светлой иллюминовки других сцен.]]
[[Изображение:RabulaGospelsFolio14vPentecost.jpg|thumb|300px|<center>''Сошествие Св. Духа'': Богоматерь представлена здесь c длинным овалом лица и светлым нимбом; типы апостолов принадлежат еще древнехристианскому искусству, представленному, например, мозаиками церкви Констанцы в Риме.]]
[[Изображение:RabulaGospelsFolio13vAscension.jpg|thumb|300px|<center>''Вознесение Христово'': другой тип Богоматери, чисто сирийский: юная, статная, круглолицая; облачена во все пурпурное. У апостолов нет нимбов, а нимб ее золотой. Преувеличенно сильны и резки движения как апостолов, так и архангелов, стремительно подающих Спасителю венцы свои; весь пейзаж, с розовым закатом и лиловыми облаками, резко отличается от светлой иллюминовки других сцен.]]
 
В нынешнем состоянии листы Евангелия имеют размер 34х27  см, хотя их первоначальный размер установить невозможно, поскольку рукопись обрезали при обновленнииобновлении переплетапереплёта. Текст написан чернымичёрными и темнотёмно-коричневыми чернилами, в две колонками, с неравным количеством строк на странице, почерк ''Estrangela''. Примечания начертаны красными чернилами внизув нижней части многих колонок.
 
Текст представляет из себя [[Пешитта|пешитту]]  — стандарт перевода библии на сирийский язык.
 
== Миниатюры ==
Миниатюры Евангелия характеризуются яркими цветами, движением, экспрессией и драматизмом.
 
Рукопись содержит миниатюры, причемпричём текст обрамленобрамлён изысканными цветочными и архитектурными мотивами. [[Каноны Евсевия]] начертаны в аркадах, орнаментированных цветами и птицами. Художник очевидно черпал вдохновение из [[эллинизм|эллинистического]] искусства (об этом говорят драпировки человеческих фигур), но при этом не был и чужд орнаментальным традициям [[Персия|Персии]].
 
Наиболее известными миниатюрами рукописи стали изображения Распятия, Вознесения и Сошествия Св. Духа, представляющие собой практически реалистическую живопись в декоративных рамках, созданных зигзагами, кривыми, радугами и  т. п. Сцена Распятия примечательна обилием деталей, которое было достаточно редким в столь ранний период христианского искусства.
 
Французский ученыйучёный-ориенталист Эдгар Блоше ''({{lang-fr|Edgard Blochet}})'' (1870-19371870—1937) предположил, что некоторые из листов рукописи, включая иллюстративные, были включены в кодекс не раньше 10-11 вековвв. Но поскольку надписи, сопровождающие изображения, с точки зрения [[палеография|палеографии]] имеют тот же самый облик, что и основной текст, эта теория Блоше была опровергнута Джузеппе Форлани ''({{lang-it|Giuseppe Forlani}})'' и Карло Чечелли ''({{lang-it|Carlo Cecchelli}})'' в факсимильном издании рукописи, опубликованном в 1959  г.
 
Характеризуя стиль рукописи, [[Николай Кондаков]] пишет: ''«он совмещает в себе двоякую художественную форму: чисто византийского искусства и сиро-египетского. Но, поверх этих двух основных художественных форм, мы находим здесь и следы древнехристианского, точнее  — римского стиля, наиболее известного нам в древнейших римских мозаиках, но распространявшегося, как подражательный римский стиль, начиная с IV столетия, по всему Востоку»''<ref name="конда">[http://www.icon-art.info/book_contents.php?book_id=33&chap=41 Н. П.  Кондаков. Иконография Богоматери]</ref>. Эти черты таковы:
# в иллюстрации канонов, в фигурах пророков и апостолов  — чисто скульптурная эллинистическая композиция из отдельно стоящих монументальных фигур, бледные краски, упрощенныйупрощённый рисунок одежд с вертикальными складками. ;
# мелкие изображения евангельских событий внизу, по сторонам аркад, заключающих в себе каноны евангелия  — полная византийская техника в сочных и густых красках, с золотыми нимбами, с пышными византийскими одеждами и императорскими орнатами, даже с золотыми оживками по малиновому пурпуру одежд, т.то е.есть со всеми признаками сложившегося византийского стиля;
# сирийская (восточно-греческая) манера.
 
== См. также ==
* [[Евангелие из Россано]]
* [[Кембриджское Евангелие]]
* [[Ватиканский кодекс]]
 
== Ссылки ==
* [http://sor.cua.edu/Bible/RabbulaMs.html Miniatures from the Rabbula Gospels ms.]
 
== Примечания ==