Любительская лингвистика: различия между версиями

[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м к удалению
отмена правки 105933688 участника Дмитрий101 (обс.)
Метка: отмена
Строка 51:
 
Широкое применение любительская лингвистика получила в «[[Новая хронология (Фоменко)|Новой хронологии]]», псевдонаучной теории [[математика]] [[Фоменко, Анатолий Тимофеевич|Анатолия Фоменко]] и его последователей. Причём если в ранних работах А. Т. Фоменко лингвистические и филологические вопросы занимали скромное место, то в книге «Новая Хронология» их роль уже настолько велика, что эту книгу вполне можно рассматривать как сочинение не только по [[История|истории]], но и по лингвистике и [[Филология|филологии]]<ref>Зализняк А. А. [http://hbar.phys.msu.ru/gorm/fomenko/zaliznk.htm Лингвистика по А Т. Фоменко] {{Wayback|url=http://hbar.phys.msu.ru/gorm/fomenko/zaliznk.htm |date=20080917184425 }} // [[Вопросы языкознания]]. — 2000. — No 6. — С. 33 — 68.</ref>.
 
Идеи любительской лингвистики распространены в различных сферах современного российского [[Неоязычество|неоязыческого]] движения. Так, любопытным примером псевдолингвистического учения, приобретшего [[Квазирелигиозность|квазирелигиозный]] по своей сути характер, является «Всеясветная грамота», созданная А. Ф. Шубиным-Абрамовым, якобы «носителем родовой памяти» и «хранителем тайных знаний посвящённых». Суть теории «Всеясветной грамоты» состоит в том, что обычные люди читают [[Буква|буквы]] любого [[алфавит]]а как «плоские», на самом же деле эти буквы в произведениях классиков и древних письменах не «плоские», а пространственно определённые, как бы объёмные [[Проекция (геометрия)|проекции]] на [[плоскость]]. Любительской лингвистикой в той или иной форме занимаются многие лидеры, идеологи и популяризаторы неоязычества, в том числе и переводчики «[[Велесова книга|Велесовой книги]]»<ref>Полиниченко Д. Ю. [http://stavroskrest.ru/content/neoyazychestvo-i-lyubitelskaya-lingvistika-v-sovremennoy-rossii Неоязычество и любительская лингвистика в современной России] // Jazyk a kultúra 12/2012</ref>.
 
Д. Ю. Полиниченко выделяет три основных направления в «современной российской любительской лингвистической мысли»<ref name=polinichenko-burkhanova/><ref>''Полиниченко Д. Ю.'' [http://philology.ru/linguistics2/polinichenko-09.htm Фольк-лингвистика как объект научного изучения] // Обыденное метаязыковое сознание: онтологические и гносеологические аспекты. Ч. 1.— Кемерово — Барнаул: Изд-во Алтайского университета, 2009.— С. 67-87.</ref>:
* интерпретация алфавита и любительская [[фоносемантика]] — «расшифровки» любого [[Слово|слова]] любого естественного языка, транскрибированного буквами [[Русский алфавит|русского алфавита]]. При этом [[Конверсия систем письма|нетождественность фонем]] разных языковых систем полагается несущественной, если осознаётся вообще, а родной язык автора фолк-лингвистической [[Теория|теории]] и его алфавит становятся своего рода [[Семиотика|семиотическим]] [[эталон]]ом — [[Знаковая система|знаковой системой]], при помощи которой раскрывается «истинный» [[смысл]] знаков и их сочетаний всех прочих языков.
* [[дешифровка]] и прочтение древних надписей (любительская [[эпиграфика]]) — попытками дешифровки письменных памятников прошлого, в число которых попадают как признанные дешифрованными (например, [[Хеттские иероглифы|хеттские надписи]]), так и остающиеся загадкой для науки памятники древнего письма. Некоторые авторы пытаются прочитать как надписи изображения, не имеющие статуса надписей.
* [[Народная этимология|этимологические]] и лингвоисторические штудии — [[Глоттогония|глоттогенез]], происхождение и эволюция систем [[Письменность|письменности]] и различных идиоэтнических языков, а также вопросы этимологии и [[Лексическая семантика|лексической семантики]].
 
== См. также ==