Лай Дайхан: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 1:
'''Лай Дайхан''' ([[Вьетнамский язык|вьетн.]] lai Đại Hàn; [[Корейский язык|кор. ]]라이따이한) — вьетнамский термин для лиц, рожденныхрождённых от [[Южная Корея | южнокорейского]] отца и [[Вьетнам | вьетнамской]] матери в результате сексуального насилия со стороны корейских солдат во время [[Вьетнамская война|Войнывойны во Вьетнаме]]. Лай Дайхан часто живут на обочине вьетнамского общества.
 
==История==
[[Корейская Народно-Демократическая Республика|Северная]] и Южная Корея направили своих военнослужащих на помощь своим идеологическим союзникам во время [[Война во Вьетнаме|войны во Вьетнаме]], хотя количество солдат [[Вооружённые силы Республики Корея|вооружённых сил Республики Кореи]] было больше. Ещё в начале 1954 года президент Южной Кореи [[Ли Сын Ман]] предложил направить войска во Вьетнам, но его предложение было отклонено [[Государственный департамент США|Госдепартаментом США]]. Спустя 10 лет первые южнокорейские граждане прибыли во Вьетнам и являлись некомбатантамине[[комбатант]]ами: десять инструкторов [[тхэквондо]], тридцать четыре офицера и девяносто шесть армейских медиков<ref>{{citation|title=Vietnam Studies: Allied Participation in Vietnam |last=Larsen |first=Stanley Robert |last2=Collins |first2=James Lawton Jr. |origyear = 1975 |year=1985|accessdate=
|publisher= [[Центр военной истории армии США]] | id = CMH Pub 90-5|location=Washington, D.C.|url=http://www.history.army.mil/books/Vietnam/allied/}}</ref>. В общей сложности, в период с 1965 по 1973 год, 312,853 [[Республика Корея во Вьетнамской войне|южнокорейских солдат прошли через войну во Вьетнаме]]. Министерство культуры и коммуникаций Вьетнама считает, что южнокорейский солдаты убили порядка 41,400 военнослужащих [[Вьетнамская народная армия|Вьетнамской народной армии]] и 5000 гражданских лиц<ref name="Hankyoreh">{{citation|url=http://www.hani.co.kr/h21/vietnam/Eng-vietnam273.html|title=The secret tragedy of Vietnam|last=Ku|first=Su-Jeong|date=1999-09-02|accessdate=|periodical=The Hankyoreh}}</ref>. Южнокорейские войска неоднократно обвинялись в военных преступлениях и оставили во Вьетнаме тысячи детей от вьетнамских женщин после вывода контингента<ref name=Kagan>{{citation|last=Kagan|first=Richard C.|title=Disarming Memories: Japanese, Korean, and American Literature on the Vietnam War|journal=Critical Asian Studies|volume=32|date=October 2000|url=http://www.hamline.edu/~rkagan/Publications_Asian%20Literary%20Views%20on%20Vietnam.html|accessdate=|issue=4|archiveurl=https://web.archive.org/web/20081201111114/http://www.hamline.edu/~rkagan/Publications_Asian%20Literary%20Views%20on%20Vietnam.html|archivedate=2008-12-01}} {{Wayback|url=http://www.hamline.edu/~rkagan/Publications_Asian%20Literary%20Views%20on%20Vietnam.html |date=20081201111114 }}</ref>.
 
Строка 9:
 
==Извинения Южной Кореи==
Американский политик Норм Коулман 13 октября 2015 года попросил президента Южной Кореи [[Пак Кын Хе]] публично принести извинения вьетнамским женщинам, которые были изнасилованы южнокорейскими военными во Вьетнаме. Коулман сказал: « То, что случилось с этими женщинами, многие из которых потеряли свою невинность от рук южнокорейских солдат, является одной из величайших неописуемых трагедий войны во Вьетнаме». <ref>Tuason, Czarelli. (2015). Republican Norm Coleman Calls For South Korean President Park Geun Hye To 'Publicly Apologize' To Raped Women During The War In Vietnam. Korea Portal. Retrieved November 16, 2016, from [http://en.koreaportal.com/articles/2214/20151027/vietnam-war-rape-public-apology.htm link]</ref>.
 
В видео, опубликованном на [[YouTube]] 30 ноября 2015 года, Джозеф Цао, американо-вьетнамский политик, Джозеф Цао заявил, что правительство Южной Кореи ещеещё не ответило на вопрос о «Лай Дайхан».<ref>In the YouTube video titled, "''Voices of Vietnam New Orleans Grassroots Event''", which was retrieved on December 10, 2016, from [https://www.youtube.com/watch?v=ZDwiI67pnxY&t=18m11s this link], Joseph Cao said, "''Well the... based on, based on my understanding, there has not really been, um, an adequate response from the, uh, South Korean government, uh, and, uh, to tell you the truth, uh, working in government, government myself, um, I don't really expect a quick response from the South Korean or any government, uh, as a matter of fact. Um, it is, um, rare when government, uh, acknowledges faults that were committed by them, uh, and we have seen it, uh, throughout history. Uh, atrocities committed by various governments, but they are slow to, uh, acknowledge those faults, uh, and uh, very slow to apologize for those faults, and so, uh, basically the South Korean government falls along those lines.''" The link starts at the 18:11 mark of the video where the quote starts. The quote ends at the 19:16 mark of the video.</ref>.
 
9 июня 2017 года правительство Вьетнама подало официальный протест в посольство Южной Кореи в отношении официальной речи, посвященнойпосвящённой Дню памяти Южной Кореи 8 июня 2017 года, в которой говорилось о ветеранах, участвовавших в войне во Вьетнаме. «Мы просим Правительство Южной Кореи не предпринимать никаких действий и не делать заявлений, которые могут нанести вред вьетнамскому народу или негативно повлиять на дружественные отношения между двумя странами",» - заявил в своемсвоём заявлении представитель министерства иностранных дел Вьетнама Ле Тхи Ту Ханг.<ref>Justice for Lai Dai Han Unveils Historic Statue to Honour Victims of Sexual Violence. (2019). ''Justice for Lai Dai Han.'' [https://web.archive.org/web/20190616023330/http://www.laidaihanjustice.org/justice-for-lai-dai-han-unveils-historic-statue-to-honour-victims-of-sexual-violence/ Wayback Machine link].</ref>.
 
==Примечания==