Гаучо: различия между версиями

183 байта добавлено ,  1 год назад
Первые письменные упоминания о гаучо приходятся на начало XVII века. Но тогда для их обозначения использовались термины «mancebos», «mancebos de la tierra», «moços perdidos», «moços vagabundos», «criollos de la tierra», «changador». С середины XVII века для этой социальной группы использовался латинизированный термин «gauderio», первоначально заимствованный из португальского языка, но, возможно, произошедший от слова гаучо. Возможно происхождение слова gauderio от слова гарруччо - гитар гаучо. Первые письменные упоминания самого термина гаучо датируются 1777 годом, когда профессор теологии в [[Кордова (город, Аргентина)|Кордове]] Хуан Бальтазар Масьел о победе над португальцами написал стихотворение "Гаучо воспевает триумфы вице-короля дона Педро де Севальоса в крестьянском стиле", и слово использовалось в значении "скотовод-добрый христианин и верноподданный", но позднее стало заменять термин gauderio.<ref>[В. Б. Земсков. Аргентинская поэзия гаучо: к проблеме отношений литературы и фольклора в Латинской Америке. Наука, 1977</ref><ref>[http://books.google.ru/books?id=P1c-0WtTPM4C&pg=PA246&lpg=PA246&dq=%D0%93%D0%B0%D1%83%D1%87%D0%BE+1771&source=bl&ots=L-tpj29Yec&sig=ACfU3U3NUiY-MIfd1aCY6m7pJRfwvC6y0A&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwjW6Kvxr4XpAhXPs4sKHWzzDQQQ6AEwBXoECAoQAQ#v=onepage&q=%D0%93%D0%B0%D1%83%D1%87%D0%BE%201771&f=false J. Ludmer The Gaucho Genre. A Treatise on the Motherland. 2002]</ref>
 
Примерно к концу XVIII — началу XIX веков слово «гаучо» распространилось по всей колонизируемой территории Южной Америки для обозначения свободных работников, которые забивали скот в пампасах. Первоначально термин имел уничижительный оттенок, но уже в 1820—18301810—1830-х годах он стал терять его благодаря решавшему аграрный вопрос в пользу гаучо с наделением их землёй потомку гуанчей [[Хосе Артигас]]у, лидеру [[Федералистская партия Аргентины|Федералистской партии Ла-Платы]], однако противники федералистов - унитарии и близкие к ним (например, президент [[Сармьенто, Доминго Фаустино]]) ещё до конца 19 века употребляли термин "гаучо" в уничижительном смысле - нищие варвары-бродяги низшей расы, а их женщины официально назывались темнокожими и необразованными (чина).
 
В 1833 году [[Дарвин, Чарлз|Чарлз Дарвин]] посетил Южную Америку в рамках своей кругосветного путешествия на корабле «[[HMS Beagle (1820)|Бигль]]». В своей книге он описал гаучо и отметил, что это слово означает "крестьянин" и является общеупотребительным для [[Лаплатская низменность|Лаплатской низменности]] и в [[Патагония|Патагонии]]. Также Дарвин писал, что диктатор [[Аргентинская конфедерация|Аргентинской конфедерации]] [[Росас, Хуан Мануэль де|Хуан Мануэль де Росас]] одевался и вёл себя как гаучо, имел благодаря этому безграничную популярность в Аргентине.