Мамона (Библия): различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Примечания: см. также
Строка 6:
 
== Происхождение слова ==
Арамейское слово, вошло как [[библеизм]] в европейские языки через [[Греческий язык|греческий]] и [[Латинский язык|латынь]]. Предполагают<ref>[http://www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/religiya/MAMMONA.html Мамона] в энциклопедии «Кругосвет»</ref>, что слово родственно [[Арамейский язык|арамейскому]] «ма'амон» (ценность, взятая в залог) или образовано от арамейского же корня «амн» («доверять», «поверять»). Возможно, является заимствованием из [[Ханаанские языки|ханаанского]] языка, где исходно обозначало продукты питания и их запасы<ref>W. Bauer, Griechisch-deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur; Walter de Gruyter, 1988 — S. 994</ref>.
 
== См. также ==