Троил и Крессида (поэма): различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
м оформление викификатором
Строка 1:
{{Значения|Троил и Крессида (значения)}}
[[ImageФайл:Chaucer Troilus frontispiece.jpg|thumb|Чосер читает «Троила и Крессиду». Миниатюра из рукописи XV века. Корпус Кристи Колледж. Кембридж.]]
«'''Трои́л и Кресси́да'''»(''Troilus and Criseyde'')  — эпическая поэма [[Чосер, Джеффри|Джеффри Чосера]], пересказ на среднеанглийский трагической истории Троила и Крессиды, произошедшей на фоне Троянской войны. Поэма написана ''rime royale'' и вероятно завершена в середине 1380-х. Многие исследователи творчества Чосера рассматривают поэму как наиболее выдающееся произведение . Как завершенная поэма, «Троил и Крессида» , является более законченным произведением, чем более известные, но в конечном счете незаконченные "«Кентерберийские рассказы" » ''.'' Эта поэма часто считается источником известной фразы: ''"«all good things must come to an end"»'' (3.615).
 
Несмотря на то, что Троил является персонажем древнегреческой литературы, распространенная история о немнём как о любовнике относится к средним векам. Первая известная версия из произведения Бенуа де Сент-Мора ''Roman de Troie.'' Чосер приписывает историю некому Лолию (которого упоминает в ''The House of Fame''), хотя писатель с таким именем неизвестен.
 
== История создания ==
Точная дата создания поэмы неизвестна. По мнению исследователей, начало работы Чосера над поэмой датируется 1382 годом, закончена она была, вероятно, в 1386 или 1387 году. В издании произведений Чосера под редакцией Л.  С.  Бенсона приводятся другие временные рамки  — с 1378/1382 по 1385/1386 гг<ref name="Бенсон">The Riverside Chauser. General Editor Larry S. Benson. Oxford, 1988, p. 1020.</ref>. Как было принято в то время, Чосер не сочинял новую историю, а воспользовался уже известной по другим произведениям. Но, взяв за основу старый сюжет, автор подчинил его собственному замыслу, давая ему новую жизнь. Чосер сослался на некоего Лоллия<ref name="Лоллий">По мнению учёных «Лоллий, величайший из писавших о Троянской войне» появился в результате ошибки при переписке первых строк послания [[Гораций|Горация]] (1,2; 1—2)</ref>, которого в то время считали античным автором, описавшим историю падения Трои. На самом деле источником для поэмы Чосера стал «[[Филострато]]» [[Боккаччо]], имя которого английский поэт ни разу не упомянул в «Троиле и Крессиде»<ref name="Филострато">Существует предположение, что либо Чосер не знал, что автором «Филострато» являлся Боккаччо, либо считал вслед за автором французского перевода «Филострато», Жаном де Бово, что поэма Боккаччо была написана [[Петрарка|Петраркой]]</ref>. Однако, в отличие от Боккаччо, излившего в поэме свои чувства после разлуки с любимой, Чосер пригасил личностное начало, создав произведение философское, и, по определению литературоведа К.  С.  Льюиса, «медиевизировал» [[ренессанс]]ного «Филострато»<ref name="">Lewis C. S. What Chaucer Really Did to Il Filostrato // Essays and Studies by Members of The English Associations, 17, 1932, pp. 56—75</ref>. Сюжет трактован Чосером в духе [[куртуазность|куртуазии]].
 
В начале поэмы автор обращается по всем правилам поэзии [[трубадуры|трубадуров]] к Амуру, называя себя верным слугой бога любви. История Троила и Крессиды начинается на фоне возрождающейся весной к новой жизни природы. Главный герой в соответствии с одним из важнейших понятий куртуазной поэзии  — «молодости чувства», влюблён в первый раз. Под влиянием постоянных испытаний он становится настоящим рыцарем и остаётся им до конца. Однако обычная ситуация «куртуазной любви», где замужняя дама по общественному положению выше кавалера, у Чосера перевёрнута: Крессида  — молодая вдова, стоит ниже царевича Троила. Чосер к тому же, несмотря на то, что куртуазная поэзия была ему близка, в пародийном ключе обыгрывает её штампы, показывает смешные черты доктрины рыцарской любви. Его Троил для аудитории XIV века был достойным уважения, но в то же время устаревшим типом, персонажем из прошлого. В четвёртой книге Троил, узнавший о скорой разлуке с Крессидой, размышляет о [[предопределение|предопределении]] и [[свобода воли|свободе воли]]. Здесь Чосер заимствует рассуждения [[Аниций Манлий Торкват Северин Боэций|Боэция]] из «Утешения философией»<ref name="Боэций">Чосер перевёл «Утешение философией» с латыни либо до работы над поэмой, либо одновременно с ней.</ref>, но только из той части, где отрицается свобода воли,  — для [[язычество|язычника]] Троила мысль о том, что изменить ход событий невозможно, вполне естественна.
 
В трёх первых книгах поэмы ключевая роль отводится посреднику влюблённых, дяде героини  — Пандару<ref name="Ф">У Боккаччо, придумавшего этот персонаж, Пандар  — двоюродный брат Крессиды.</ref>. Энергичный и находчивый, он всегда готов прийти на помощь Троилу, доблестному воину, совершенно беспомощному в практической жизни. В образе Пандара соединяются лучший друг, доверенное лицо главного героя и ловкий сводник, фигура характерная для [[фаблио]], жанра, часто пародирующего куртуазные модели. Однако Пандар, в отличие от сводника из фаблио, принадлежит к высшим слоям общества и действует совершенно бескорыстно. Он получился настолько ярким персонажем, что уже во второй половине XVI века его имя в Англии (pandar, pander) стало означать сводника. Однако, успешно способствовавший соединению Троила и Крессиды, Пандар бессилен помочь им сохранить любовь.
 
Крессида  — сложный и противоречивый характер. Ранее она изображалась либо как образец женского непостоянства ([[Бенуа де Сент-Мор]], [[Гвидо делле Колонне]]), либо как легкомысленная молодая женщина (Боккаччо). Крессида у Чосера показана с такой симпатией, что её измена, несмотря на то, что в прологе рассказчик предупреждает о несчастном конце истории, в некоторой степени неожиданность для читателя. Автор постепенно ведёт героиню от первоначальной холодности через снисходительный интерес к сильному и искреннему чувству. У Чосера в измене Крессиды не последнюю роль играет рок, судьба, против которой герои бессильны. Троил полюбил женщину земную, прекрасный «дар природы, или Фортуны»<ref name="Brewer">Brewer D. An Introduction to Chaucer. L. and N. Y., 1984, P. 148</ref>, он обожествлял тленное и непостоянное, не подозревая, что спасение в непреходящем вечном. Возникает тема противопоставления любви земной и любви небесной. В финале автор призывает отречься от недолговечного, бренного мира и завершает поэму молитвой, обращённой к [[Троица|Троице]].
 
== Сюжет ==
Строка 40:
 
== Литература ==
* [[Горбунов, Андрей Николаевич|Горбунов А. Н.]] «Горести царевича Троила» (Чосер, [[Генрисон, Роберт|Хенрисон]] и [[Шекспир]] об истории троянских влюблённых) / Шекспировские контексты  — М.: МедиаМир. 2006.  — 364 С. ISBN 5-91177-011-6
 
[[Категория:Средневековая литература]]