Боевой гимн Республики: различия между версиями

→‎Текст и перевод[1]: Была изменена строка "Среди благодатных лилий за морем Христос рождён" на "В красоте рассветных лилий, за морем рождён Христос" Т.к мне кажется что это больше подходит в рифму. (Можно ещё использовать "В красоте рассветных лилий, был рождён Иисус Христос" но так возможно будет утеряна доля смысла.
(→‎Текст и перевод[1]: Была изменена строка "Среди благодатных лилий за морем Христос рождён" на "В красоте рассветных лилий, за морем рождён Христос" Т.к мне кажется что это больше подходит в рифму. (Можно ещё использовать "В красоте рассветных лилий, был рождён Иисус Христос" но так возможно будет утеряна доля смысла.)
Наш Бог здесь держит шаг.
 
СредиВ благодатныхкрасоте рассветных лилий, за морем Христос рождён, <br />
Его кровью, Его телом мир вокруг преображён <br />
Освятив нас, Он умер — за Свободу мы умрём, <br />
Анонимный участник