Каргополь: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Исправил дату основания города Метки: с мобильного устройства из мобильной версии |
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии |
||
Строка 45:
{{нет ссылок в разделе|дата=19 января 2017}}
Название города представляет собой [[калька (лингвистика)|полукальку]] — характерное для топонимики [[Русский Север|Русского Севера]] явление, когда [[субстрат (лингвистика)|субстратное]] [[прибалтийско-финские языки|прибалтийско-финское]] название переводится на [[русский язык]] наполовину. Вторая часть слова ''Каргополь'' является переведённым приб.-ф. ''pelda'' «поле». Относительно первой части названия существует несколько версий:
* ''Карго'' — в [[северорусское наречие|северных диалектах]] «ворона», следовательно, ''карго поле'' — «воронье поле»;{{источник?}}
* От карельского ''Karhupeldo'' «медвежья сторона».
|