Саед Алаол: различия между версиями

43 байта убрано ,  2 года назад
[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
 
Саед Алаол выполнил высокохудожественный перевод героической поэмы средневекового индийского поэта-мистика, представителя [[Суфизм|суфийской]] поэзии, писавшего на языке [[авадхи]], диалекте восточного [[хинди]] [[Джаяси, Малик Мухаммад|Малика Мухаммада Джаяси]] прославляющей подвиг легендарной индийской царицы [[Рани Падмини]].
 
Автор поэмы «[[Падмават]]» (около 1646, переложение с [[авадхи]] поэмы [[Джаяси, Малик Мухаммад|Джаяси]] Джаяси, Малик Мухаммад|), «[[Семь красавиц]]», «[[Искандер-наме]]» (переложение поэм [[Низами Гянджеви]]) и др.
 
Стихи Алаола отмечены чувственностью, отражающей придворную культуру. Поскольку в большинстве его стихов эмоции сочетаются с [[интеллект]]ом, Алаола называют [[Пандит]]ом поэтов средневековой бенгальской литературы.