Настоящее время (лингвистика): различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
орфография, оформление
Строка 7:
 
== Грамматические формы и их значения ==
В русском языке одна общепризнанная<ref>{{Книга|автор=[[Бондарко А.В.]]|заглавие=Вид и время русского глагодаглагола|ответственный=|год=1971|язык=ru|издание=|место=М.|издательство=Просвещение|страницы=51|страниц=|isbn=}}</ref><ref>Хотя А. В. Бондарко подробно рассматривает и упоминаемую А. А. Шахматовым форму настоящего-будущего совершенного типа <nowiki>''</nowiki>приду, открою<nowiki>''</nowiki> в предложениях ''Приду я обычно домой рано и сразу открою книгу''.</ref>, основная форма настоящего времени — настоящее время несовершенного вида (отвечающая на вопрос ''что делаю? что делаем? и т. д.''), но она обладает развитой '''сетью значений''', описанных филологами для русского и других языков<ref>Бондарко А. В. Вид и время русского глагода. М., Просвещение, 1971.</ref>. В некоторых других языках — например, в [[Английский язык|английском]] и [[Турецкий язык|турецком]] — этой форме соответствует несколько разных форм вида и времени, но и английские видо-временные формы глагола имеют по несколько значений. '''Настоящее актуальное''' в узком смысле обозначает действие, совершающееся в момент речи о нём ''(Я <u>сейчас</u> '''обедаю''')'', и это значение русской формы соответствует английскому настоящему длительному ''(I '''am dining''' <u>now</u>)'' в его основном значении, второе значение<ref name=":0">{{Книга|автор=Doolie, J., Evans V.|заглавие=Round-Up 6. Students' Book|ответственный=|год=|часть=Appendix III|язык=en|издание=|место=|издательство=Pearson Education|страницы=|страниц=|isbn=}}</ref> которого — '''расширенное настоящее''', когда действие совершается ограниченный период времени, названный с помощью обстоятельства времени ''(<u>В этом месяце</u> он '''обедает''' на работе. — He '''is dining''' at work <u>this month</u>),'' что противостоит '''настоящему постоянного действия''' (в английском форма настоящего простого / неопределенного) ''(<u>В этом месяце</u> он обедает на работе, <u>а обычно</u> обедает дома. — He is dining at work <u>this month,</u> <u>but</u> he <u>usually</u> dines at home).'' Настоящее время постоянного действия (настоящее постоянное) может сопровождаться обстоятельствами широкого периода бытийного времени, но может быть и без них: ''<u>Всю жизнь</u> я '''испытываю''' горечь того, что между мною и моими детьми '''существует''' пропасть (Яшин. Угощаю рябиной). Жизнь '''не стоит''' на месте… (Бунин. Эпитафия); Верстах в трех от Кисловодска, в ущелье, где '''протекает''' Подкумок, есть скала, называемая Кольцом… (Лермонтов. Княжна Мери).''<ref>Вид и время… — стр.68.</ref>
 
В целом настоящее актуальное, привязывающее называемое действие к моменту речи, противопоставлено '''настоящему неактуальному''', которое к моменту речи не привязано; такое противопоставление действия, привязанного к определенному моменту времени, и действия, не локализованного в бытийном времени, отмечалось у славянских глаголов ещё учёными 19 века. [[Потебня, Александр Афанасьевич|А. А. Потебня]] писал: «Славянские глаголы могут означать действие или во время самого его совершения — конкретно ''(я '''пишу''' <u>теперь</u>, я '''писал''', <u>когда он вошел</u>)'', или как <u>возможность</u> его, <u>способность, привычку к нему</u> ''(я <u>не дурно</u> '''пишу'''; '''пишу'''… <u>по вечерам</u>)''— отвлеченно. В одних случаях, как например в приведенном, значения эти формально не различаются …но в других случаях значения эти различаются и формально».<ref>{{Книга|автор=Потебня А. А.|заглавие=Из записок по русской грамматике|ответственный=|год=1941|язык=ru|издание=|место=М.-Л.|издательство=|том=IV|страницы=78|страниц=|isbn=}}</ref>. Это '''категория временной локализованности / нелокализованности'''<ref>Вид и время… — стр. 6</ref>.
 
=== Связь настоящего с прошлым ===
Расширенное настоящее и настоящее постоянного действия описывают ситуации, которые начались иногда задолго до момента высказывания.
 
В английском языке 4 видо-временных формы, в названии которых есть настоящее (англ. Present). Кроме упомянутых выше настоящего длительного и настоящего простого это '''настоящее совершенное''' (Present Perfect) и '''настоящее совершенное длительное''' (Present Perfect Continuous), которые выражают связь прошлого и настоящего<ref>{{Книга|автор=К. Н. Качалова, Е. Е. Израилевич|заглавие=Практическая грамматика английского языка с упражнениям и ключами|ответственный=|год=2003|язык=ru|издание=|место=Киев|издательство=Методика|страницы=108, 128-133, 142-145|страниц=|isbn=}}</ref>.
 
Эти видо-временные формы глагола обозначают действие или состояние, начавшееся в прошлом, результат которого присутствует в бытийном настоящем времени. При этом действие в недлительном настоящем современном могло уже закончиться к моменту речи, а в длительном продолжается к самому моменту высказывания об этом действии:
Строка 25:
Подобно тому, как отдельные слова имеют прямое и переносное лексические значения, глагольные формы настоящего времени употребляются не в прямом значении — для обозначения прошедшего и будущего.
 
'''Настоящее историческое''' время (латин. Praesens historicum) (его также называют '''настоящее повествовательное'''<ref>{{Книга|ссылка=https://sovietime.ru/russkij-yazyk/grammatika-russkogo-yazyka-toma-1-i-2-1960|автор=|заглавие=Грамматика русского языка|ответственный=[[Виноградов, Виктор Владимирович| Виноградов В.В.]], [[Истрина, Евгения Самсоновна|Истрина Е. С.]], [[Бархударов, Степан Григорьевич|Бархударов С. Г.]]|год=1954|ссылка часть=|язык=ru|издание=Институт русского языка Академии наук СССР|место=М.|издательство=Издательство АН СССР|том=I. Фонетика и морфология|страницы=484—485|страниц=|isbn=}}</ref>) используется для оживления рассказа о прошедших событиях, которые предстают как нынешние<ref>Вид и время. — стр. 52.</ref>: ''Иду я вчера по улице и неожиданно вижу старого друга''.
 
Применительно к '''будущему''' формы настоящего времени глагола передают уверенность в том, что намеченное осуществится (''Завтра он идёт в кино''), либо в независимости событий от воли говорящих. В английском языке для обозначения планов на будущее говорящими используется<ref name=":0" /> настоящее длительное время, а для упоминания времени отправления транспортных средств и других событий, запатентованных по расписанию используются формы простого<ref name=":0" /> настоящего (''Our train leaves at 5'' «Наш поезд уходит в 5»'). Предсказания результата наблюдаемого развития событий могут высказываться с использованием формы настоящего длительного времени глагола to be going to «собираться», который некоторые иностранные учебники грамматики современного английского языка считают отдельной видо-временной формой («to be going to» tense).
Строка 82:
 
== Литература ==
* [[Бондарко, Александр Владимирович|''Бондарко А. В.'']] Вид и время русского глагодаглагола. М., Просвещение, 1971.
* [[Мельчук, Игорь Александрович|''Мельчук И. А.'']] Курс общей морфологии. Т. II. Грамматические значения. М.-Вена, 1998.
* [[Плунгян, Владимир Александрович|''Плунгян В. А.'']] Общая морфология: введение в проблематику. М., 2000.
* [[Козаржевский, Андрей Чеславович|''Козаржевский А. Ч.'']] Учебник латинского языка. М., 2003.
* [[Пахотин, Александр Иосифович|''Пахотин, А. И.'']] Все о временах в английском языке — Москва: издатель Карева А. К., 2006. ISBN 978-5-98035-013-0
 
{{Внешние ссылки}}