Русинский язык: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Subvert (обсуждение | вклад) →Литературные варианты: уточнение |
Subvert (обсуждение | вклад) →Литературные варианты: переформулировал по источнику |
||
Строка 100:
'''''[[Пряшевско-русинский язык|Пряшевско-русинский]]''''' — литературный русинский язык, кодифицированный на [[Пряшевская Русь|Пряшевщине]] (''Пряшівска Русь'') в Словакии на основе восточноземплинского и западноземплинского диалектов в январе 1995 года. Распространён также в некоторых эмигрантских общинах, в основном в США.
'''''[[Южнорусинский язык|Южнорусинский]]''''' распространён на северо-западе [[Сербия|Сербии]] и на востоке [[Хорватия|Хорватии]]. Кодифицирован в 1974 году на основе диалекта города Руски Крстур ([[Воеводина]], Сербия) греко-католическим священником, писателем и поэтом Г. Костельником<ref name="Костельник">Г. Костельник. Грамматика бачваньско-рускей бешеди.// Г. Костельник. Проза на руским литературним язику. Нови Сад, 2011. ISBN 978-86-7105-223-8</ref>. Является одним из официальных языков сербской автономной провинции Воеводина.
'''''[[Лемковский язык|Лемковский]]''''' — литературный язык [[Лемки|лемков]], живущих в Польше (населяют в основном западные воеводства, исконная территория — юго-восточные горные районы Польши, откуда носители лемковских говоров были выселены в 1944 году). В 2000 году в [[Катовице]] была издана «Ґраматыка лемківского языка» (авторы — Генрик Фонтаньский и Мирослава Хомяк), принятая большинством лемковских общественных организаций, выступающих за самостоятельность лемковского языка<ref name="Fontański&Chomiak2000">Henryk Fontański,Mirosława Chomiak. Gramatyka języka łemkowskiego «Śląsk» Sp. z.o.o. Wydawnictwo Naukowe, Katowice 2000</ref>. Основой для лемковской литературной нормы стали говоры западнолемковского типа, распространённые в Польше. Для них присущи такие языковые черты, как переход ''ł'' > ''u̯'', наличие [[Парокситоническое ударение|парокситонического ударения]] и распространение окончания ''-ом'' у имён и местоимений женского рода в форме творительного падежа единственного числа.
|