Счастный, Владимир Григорьевич: различия между версиями
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 1:
{{недавно умерший}}
{{Государственный деятель
|имя = Влади́мир Григо́рьевич Сча́стный
Строка 38 ⟶ 39 :
}}
'''Влади́мир Григо́рьевич Сча́стный''' ({{lang-be|Уладзімір Рыгоравіч Шчасны}},
== Биография ==
== Дипломатическая служба ==
В 1992—1993
В 2003 году был инициатором проведения в Залессье международной конференции «Исторические усадьбы. Состояние и перспективы», а также подготовки при содействии ЮНЕСКО документов на реставрацию бывшего поместья М. К. Огинского и получении копии архива композитора из Государственного архива древних актов в Москве.
== Творчество ==
В художественном переводе
В переводе В. Счастного вышла книга прозы К. Макалерс «Баллада о печальном кафе» (1988). Составитель и переводчик сборника «Американское детективное повествование» (1993). Перевел некоторые произведения Э. По, Э. С. Гарднера и др.
Автор драматических произведений, которые поставлены Национальным академическим театром им. Я.Колоса.
Строка 57 ⟶ 58 :
* Почётная грамота Совета Министров Республики Беларусь (17.11.1998)
* Почётная грамота Совета Министров Республики Беларусь (3.4.2006)
== Примечания ==
{{примечания}}
== Ссылки ==
|