Багдасарова, Софья Андреевна: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
уточнение
Строка 36:
=== «Омерзительное искусство» ===
[[Файл:Leda et le cygne par Paolo Veronese 1.jpg|thumb|right|242px|Репродукция картины [[Паоло Веронезе]] «Леда и лебедь» использована для обложки книги Софии Багдасаровой «Омерзительное искусство»]]
После успеха блога к Софии Багдасаровой обратились представители издательства «[[Эксмо]]» с предложением написать книгу. София переработала и адаптировала часть материалов блога для печати, и примерно половину её объёма составили новые тексты. Ориентиром для автора послужила стилистика «[[Всеобщая история, обработанная «Сатириконом»|Всеобщей истории, обработанной „Сатириконом“]]», написанной [[Тэффи]], [[Аверченко, Аркадий Тимофеевич|Аркадием Аверченко]] и другими классиками русской юмористической прозы начала XX века. В книге Багдасаровой в юмористическом, осовремененном ключе пересказываются [[Древнегреческая мифология|древнегреческие мифы]] про [[КаннибалыКаннибализм|каннибалов]], [[Трансвестизм|трансвеститов]], мужеубийц. Издание снабжено цветными репродукциями [[Рубенс, Питер Пауль|Рубенса]], [[Микеланджело]], [[Прерафаэлиты|прерафаэлитов]] и других художников — на соответствующие темы, а также серьёзными научными комментариями.
 
Книга «Омерзительное искусство» стала [[бестселлер]]ом, но получила противоречивые отзывы читателей и критиков. Комментаторы отмечали неожиданное несоответствие впечатления от текстов Софии, опубликованных в интернете и на бумаге, а также компромиссность в обработке материала, когда острые и актуальные шутки из блога заменялись на «бородатые» каламбуры.