Неисправимый лгун: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Критика: дополнение
→‎Критика: исправление
Строка 52:
В журнале «[[Советский экран]]» написали, что «авторы, предложив зрителю в сцене с Бурухтаном интересные „условия игры“, задав определённый высокий уровень [[гротеск]]а, опускаются в иных сценах ниже этого уровня … уровень гротеска мог бы быть и повыше, а юмор — тоньше»{{sfn|Проворов|1974|с=5}}.
 
Киновед [[Дёмин, Виктор Петрович (киновед)|Виктор Дёмин]] был удивлён, что «наивного растяпу Тютюрина нам вновь и вновь преподносят с некоторым восторженным придыханием … как истого праведника, которого трагически не понимают окружающие». «[[Водевиль]] теряет свою прелесть, когда его разыгрывают как [[Психологическая драма|психологическую драму]]» — утверждал критик{{sfn|Дёмин|1975|с=15}}. Он также писал: «… в целом „Неисправимый лгун“, если выбросить из него новеллу о Бурухане, выглядит нескладным, затянувшимся анекдотом, водевилем, рассказанным с крайним глубокомыслием, но не превращающимся от этого в драму. Пропеть все куплеты, исполнены все антраша, сняты маски — и ты видишь в крайнем огорчении, что за ними — пустота, беспримесная тривиальность. Ибо клоуна и простофилю Тютюрина постановщик подаетподаёт в ореоле праведника, пророка, учителя жизни»{{sfn|Дёмин|1976|с=18}}.
 
Киновед [[Фёдоров, Александр Викторович|Александр Фёдоров]] писал: «Да, комедийные актеры — Георгий Вицин и Владимир Этуш — сыграли свои роли неплохо, но без дирижёрской палочки [[Гайдай, Леонид Иович|Гайдая]] им не удалось, на мой взгляд, выйти на уровень их лучших работ»{{sfn|Фёдоров|2021|с=489}}.