Обсуждение:Хеопс: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 47:
: Это не я проставлял ударение. Имена египетских фараонов составные и состоят из нескольких слов. Имя Хуфу, например, означает «Он хранит меня» или Хнум-Хуфу — «Хнум, он хранит меня». На какое слово должно падать ударение я даже представить не могу. Сахура означает «Прибытие Ра ко мне» или «Тот кого коснулся Ра». Я не против, пусть ударение падает на имя бога Ра. При том что оно даже писалось впереди. Правильнее читать Ра-саху. Поэтому Некоторые имена фараонов пишутся и так и этак, например, [[Джедефра]] или Раджедеф («Долгоденствует, он Ра»), Небра или [[Ранеб]] («Ра мой повелитель») и другие. [[У:Кучумов Андрей|Кучумов Андрей]] ([[ОУ:Кучумов Андрей|обс.]]) 12:49, 14 декабря 2020 (UTC)
* Ударение ставил [[Участник:Vahagn Petrosyan|Vahagn Petrosyan]] [https://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Хеопс&diff=prev&oldid=60107985&diffmode=source]. Пока он не предоставит источник на это ударение, я поставил ударение на первый слог, и поставил ссылку на ваш источник. — [[У:Alexei Kopylov|Алексей Копылов]] 05:10, 21 декабря 2020 (UTC)
:: Мой источник — Агеенко Ф. Л., Собственные имена в русском языке. Словарь ударений, 2001, страница 339b. — [[У:Vahagn Petrosyan|Vahagn Petrosyan]] ([[ОУ:Vahagn Petrosyan|обс.]]) 17:36, 21 декабря 2020 (UTC)