Википедия:К переименованию/15 августа 2020: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
м зачёркивание заголовков
Метка: отменено
Строка 25:
** Это округа. Во-первых, именно округами они называются в ближайшем русском аналоге - ЗАО, СВАО и пр. города Москвы. Во-вторых, округами нередко называются графства США, а боро города Нью-Йорка - это и есть округа/графства штата Нью-Йорк. То есть перевод нью-йоркских боро как "округа Нью-Йорка" будет корректным, с какой стороны ни посмотреть. [[Special:Contributions/95.73.236.166|95.73.236.166]] 21:22, 17 августа 2020 (UTC)
* Кстати, выскажусь как переводчик(правда, я японист, но какая разница :) ). Сейчас работаю над переводом Gosick:RED, там действия происходят в Нью-Йорке, и вот что интересно. Японцы очень чётко выделают районы от боро, Манхэттен и Маленькая Италия прописываются различно. [[Маленькая Италия (Манхэттен)|Маленькая Италия]] через "町"(маленький город) с катаканой , а [[Манхэттен]] через "市"(большой город) с катаканой, это говорит о том, что [[User:AndyVolykhov|'''A'''ndy'''V'''olykhov]], несомненно, прав. Причём здесь японский? Он более точно проясняет любые языки. [[У:Yuri Krestinichev|友里]] ([[ОУ:Yuri Krestinichev|обс.]]) 19:51, 19 августа 2020 (UTC)
* {{Не переименовывать}}. Источники старше 10-20 лет давно пора отвергать по части именования статьи. Единственное, что в этом обсуждении может сказать БСЭ, то это "50 лет назад в СССР не знали про слово "боро", и поэтому там нет статьи с таким названием". Всякие КиМ - комиксы, не АИ, которые с БСЭ и подобными нельзя ставить рядом. Про содружества это уход от обсуждения в другое русло. [[У:Sergey Cepblu|Sergey Cepblu]] 13:18, 27 декабря 2020 (UTC)
 
== <s>[[Се человек (картина Тициана)]]</s> ==