Малыш и Карлсон: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Schrike (обсуждение | вклад) |
Schrike (обсуждение | вклад) |
||
Строка 113:
== Отличия от книг Астрид Линдгрен ==
{{нет ссылок в разделе|дата=20 января 2021}}
В трилогии Линдгрен Малыш — достаточно избалованный ребёнок, любимый и родителями, и друзьями (Кристером и Гуниллой). Однако в советском мультфильме он предстаёт одиноким мальчиком, вообще не имеющим никаких друзей и обделённым родительским вниманием. Мама Малыша в книге — домохозяйка, и [[фрёкен Бок]] нанимают только на время её отъезда на лечение; в фильме же мама, как и большинство советских женщин, ходит на работу, что усиливает одиночество героя. Соответственно, и образ Карлсона в мультфильме существенно смягчён: он скорее выглядит забавным шутником, никак не желающим расставаться с детством, чем отпетым шалуном-проказником<ref>''[[Майофис, Мария Львовна|Мария Майофис]].'' Милый, милый трикстер // Весёлые человечки: культурные герои советского детства. / Сост. и ред. [[Липовецкий Марк Наумович|М. Липовецкий]], М. Майофис, [[Кукулин, Илья Владимирович|И. Кукулин]]. — М.: [[Новое литературное обозрение (издательство)|НЛО]], 2008. — ISBN 978-5-86793-649-5</ref>.
Строка 119 ⟶ 120 :
Карлсон никогда не ревновал Малыша к его собаке, как это было в советском мультфильме. Ревность проявлялась к его друзьям — Кристеру и Гунилле.
Знаменитая фраза из мультфильма: «Продолжаем разговор!» (в русском переводе Л. Лунгиной — «'''Продолжим''' разговор!») у Астрид Линдгрен в повести звучит более логично и нисколько не смешно, потому что Карлсон произносит её действительно в середине разговора, уже после знакомства с Малышом. В
== Музыка ==
|