Википедия:Просьба прокомментировать/Указание информации о дубляже 3: различия между версиями

******Про дубляж у Тремасова тоже имеется - "[http://a-tremasov.ru/inzhevatov-aleksej-nikolaevich Алексей Николаевич озвучивал самый первый мексиканский сериал, появившийся на отечественных экранах – «Рабыня Изаура», где его голосом разговаривал главный злодей фильма Леонсио]". Другой вопрос что имеется не про все и не всегда. И недостающее пытаются дополнить теми самыми журналистами, которые вряд ли проводили какие-то самостоятельные исследования. [[У:Zero Children|Zero Children]] ([[ОУ:Zero Children|обс.]]) 17:57, 15 февраля 2021 (UTC)
******* Ну, вероятно, некоторые журналисты могут сами проводить исследования: например, пытаться идентифицировать актёров дубляжа по голосу, благо это можно сделать, так как голос каждого из нас уникален, и если обладать отличным слухом, то можно прийти к выводу, что, например, Сумеречная Искорка из «My Little Pony в кино» имеет ровно такой же голос, что и Герда из «Снежная Королева 4: Зазеркалье». Или что Грубер из того же «My Little Pony в кино» говорит тем же голосом, что и Дэдпул. {{u|Grebenkov}}, что думаете об этом? [[У:Cozy Glow|Cozy Glow]] ([[ОУ:Cozy Glow|обс.]]) 18:03, 15 февраля 2021 (UTC)
********Теоретически могут. Но для этого надо посмотреть десяток фильмов, не факт что журналисту интересных. И будет ли журналист на столько серьезно подходить к делу - большой вопрос. [[У:Zero Children|Zero Children]] ([[ОУ:Zero Children|обс.]]) 19:46, 15 февраля 2021 (UTC)