Роганы: различия между версиями

[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Роган-Монбазон: Убрал ошибочное наименование Карла Эдуарда Стюарта прелатом. Добавил ссылку на Шарлотту Олбани.
уточнение.
Строка 21:
 
<!-- [[Файл:Palais Rohan Vienna Jan 2007 006.jpg|150 px|thumb|Герб австрийских Роганов в их [[Вена|венской]] резиденции.]] -->
'''Рога́н'''<ref>Написание «Роган» через «г», а не согласно правилам современной транскрипции — ''«Роан»'', является устоявшимся в русском языке с XVIII—XIX века. См. «Письма русского путешественника» Н. М. Карамзина, «Идиот» Ф. М. Достоевского.</ref> ({{lang-fr|Rohan}}) — один из трёх наиболее значительных [[барон]]ских и герцогских родов [[Бретань|Бретани]]. Своё название берёт от городка [[Роан (Морбиан)|Роан]] в нынешнем департаменте [[Морбиан]]. При [[Ancien Régime|старом режиме]] главы трёх ветвей рода носили следующие [[герцог]]ские титулы — герцог де Монбазон (ветвь Гемене, с 1588 года), герцог де Роган (ветви Жиэ и Шабо, с 1603 года) и герцог де Роган-Роган (ветвь Субиз, с 1714 года).
 
По своему значению во французской истории из баронских родов с Роганами могут соперничать разве что [[Монморанси]]. Неслучайно обе фамилии упоминаются рядом на первой странице «[[Война и мир|Войны и мира]]»<ref>«… виконт [[Мортемары|Мортемар]], он в родстве с Монморанси чрез Роганов…» (ч. 1, гл. 1).</ref>. О гордости Роганов ходили легенды. Средневековым баронам де Роган приписывался [[девиз]] «Королём быть не могу, до герцога не снисхожу, я — Роган» ({{lang-fr|Roy ne puys, Duc ne daygne, Rohan suys}}).