Википедия:К переименованию/30 марта 2021: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 8:
 
Немецкая фамилия Geiger читается как «Гайгер» (скрипач). [https://www.youtube.com/watch?v=ors1HSfV69k Здесь] на 0:20 четко слышно, как произносится фамилия на [[Американский вариант английского языка|американском варианте английского языка]] (сабж американка). Кроме того, согласно [[Англо-русская практическая транскрипция|англо-русской практической транскрипции]] в немецких фамилиях «ei» передается как «ай». Благодарю. [[У:Kreecher|Kreecher]] ([[ОУ:Kreecher|обс.]]) 17:30, 30 марта 2021 (UTC)
 
== [[Университет Сент-Джозефа (Коннектикут)]] -> [[Университет Сент-Джозеф]] или [[Университет святого Иосифа]] ==
 
Я затрудняюсь предложить самый лучший вариант, но текущий не лезет ни в какие ворота. Первая мысль читателя: "''Если городок называется Сент-Джозеф, то правильнее называть его Сент-Джозефским университетом''". Но оказывается, что городок отнюдь не называется Сент-Джозефом, это университет так называется: Университет Сент-Джозеф, Университет св. Иосифа. [[Special:Contributions/2601:600:997F:4F80:1527:8CE1:F9EC:CBFB|2601:600:997F:4F80:1527:8CE1:F9EC:CBFB]] 23:38, 30 марта 2021 (UTC)