Лорелея (скала): различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 7:
== Речная дева ==
[[File:Loreley.jpg|thumb|180px|left|<center><small>Статуя Лорелеи</small></center>]]
[[File:Köler-Lorelei needmine munkade poolt.jpg|thumb|200px|right|<center><small>Проклятие Лорелеи монахами ''(картина [[Кёлер, Йохан|Йохана Кёлера]], 1887)''</small></center>]]
Заинтригованный звучным именем скалы и её живописным расположением, поэт [[Брентано, Клеменс|Клеменс Брентано]] в 1801 году сочинил балладу «На [[Рейн]]е в Бахарахе», впоследствии включённую в популярный сборник «[[Волшебный рог мальчика]]». Брентано переосмыслил Лорелею как одну из [[Девы Рейна|дев Рейна]], которые прекрасным пением заманивали мореплавателей на скалы, словно [[Сирены (мифология)|сирены]] в [[Древнегреческая мифология|древнегреческой мифологии]]. Клеменс создал образ Лорелеи — нимфы на скале, расчёсывающей свои золотистые волосы и увлекающей своим пением корабли на скалы{{sfn|ЛОРЕЛЕЯ|2006|c=585}}. Сильное течение и скалистый берег этого отрезка Рейна действительно создавали в старину все условия для частых кораблекрушений.
 
File:Köler-Lorelei needmine munkade poolt.jpg
Созданный Брентано миф о Лорелее получил множество художественных воплощений. Наиболее известно написанное в 1824 году стихотворение [[Гейне, Генрих|Генриха Гейне]] ({{lang-de|[[:s:de:Ich weiß nicht, was soll es bedeuten|«Ich weiß nicht, was soll es bedeuten…»]]}}), которое [[:s:Лорелея (Гейне; Блок)|перевёл на русский язык]] [[Блок, Александр Александрович|Александр Блок]]. Композиторы [[Зильхер, Фридрих|Фридрих Зильхер]] и [[Лист, Ференц|Ференц Лист]] положили стихи Гейне на музыку. Перед смертью [[Мендельсон, Феликс|Ф. Мендельсон]] работал над [[Опера|оперой]] на тот же сюжет.