Участник:Vаdiм/Черновик: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Метка: отменено
Нет описания правки
Метка: отменено
Строка 1:
==Название==
 
В современном итальянском языке слово ''gattopardo'' обозначает [[сервал]]а или [[оцелот]]а<ref>''Зорько Г. Ф''. Новый большой итальянско-русский словарь. © «Русский язык-Медиа», 2004, 300 тыс. слов и словосочетаний.</ref><ref>{{Cite web |lang=it |url=https://www.treccani.it/vocabolario/gattopardo |title=Gattopardo |website=Vocabolario on line |publisher=Istituto della Enciclopedia Italiana fondata da Giovanni Treccani S.p.A. |access-date=2021-05-11}}</ref>
Как известно, английский романа перевод романа получил название «The Leopard» ({{lang-en|леопард}}).
 
В современном итальянском языке слово ''gattopardo'' обозначает [[сервал]]а или [[оцелот]]а<ref>''Зорько Г. Ф''. Новый большой итальянско-русский словарь. © «Русский язык-Медиа», 2004, 300 тыс. слов и словосочетаний.</ref><ref>{{Cite web |lang=it |url=https://www.treccani.it/vocabolario/gattopardo |title=Gattopardo |website=Vocabolario on line |publisher=Istituto della Enciclopedia Italiana fondata da Giovanni Treccani S.p.A. |access-date=2021-05-11}}</ref>.