Есенин, Сергей Александрович: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Дополнение: Песни на стихи Есенина
Строка 184:
Строки Есенина обретали своё звучание и в женском исполнении [[Зыкина, Людмила Георгиевна|Людмилы Зыкиной]] («Слышишь, мчатся сани»), [[Ненашева, Галина Алексеевна|Галины Ненашевой]] («Берёза»), [[Пантелеева, Нина Васильевна|Нины Пантелеевой]] («Не жалею, не зову, не плачу»), [[Понаровская, Ирина Витальевна|Ирины Понаровской]] («Капли»), [[Бабкина, Надежда Георгиевна|Надежды Бабкиной]] («Отговорила роща золотая») и других.
 
Стихи Сергея Есенина тесно переплетены с кинематографом. Романсы входили в творческие вечера актёров («Я зажёг свой костёр» на музыку [[Эрикона, Юрий Эдуардович|Юрия Эриконы]] в исполнении [[Караченцов, Николай Петрович|Николая Караченцова]], «Королева» в телевизионном [[Бенефис Ларисы Голубкиной|бенефисе]] [[Голубкина, Лариса Ивановна|Ларисы Голубкиной]]). Песни вплетались в сюжет фильма («Клён ты мой опавший» под гитару исполняет учителя пения [[Попов, Андрей Алексеевич|Андрей Попов]] в [[Учитель пения|одноимённом фильме]]). Оригинальное прочтение известных песен предлагается для художественного кино. Так, композиция («Под окошком месяц» на музыку [[Френкель, Ян Абрамович|Яна Френкеля]] длязвучит фильмав фильме «[[Корона Российской империи, или Снова неуловимые]]»<ref>[https://moya-mozaika.at.ua/news/ja_doma_k_100letiju_so_dnja_rozhdenija_kompozitora_jana_frenkelja_obojti_svoim_vnimaniem_ehtu_datu_ja_ne_smog_rovno_100_let_nazad_rodilsja_jan_f/2020-11-21-441 "Я — дома": ко столетию со дня рождения композитора Яна Френкеля, Моя мозаика, 21.11.2020]</ref>, «Клёнв тыисполнении мойМаксима опавшийАверина в сериале [[Гастролёры (телесериал, Россия)|«Гастролёры»]] (серия 4), в исполнении группы «[[Чайф]]» для фильма «[[По ту сторону волков]]» и другие)т.д..
«Клён ты мой опавший» в исполнении группы «[[Чайф]]» для фильма «[[По ту сторону волков]]» и другие).
 
Стихотворения Есенина звучат и в переводе. Итальянский певец и композитор [[Брандуарди, Анджело|Анджело Брандуарди]] в свой альбом 1975 года «La luna» включает песню по мотивам «Исповеди хулигана». Польский эстрадный певец и композитор [[Кравчик, Кшиштоф|Кшиштоф Кравчик]] записал в 1977 году пластинку, где стихи Есенина звучат в переводе [[Броневский, Владислав|Владислава Броневского]]. В 1979 году пластинку на стихи Есенина записал болгарский исполнитель Николай Любенов.