Гамера против Вираса: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 24:
== Сюжет ==
К Земле приближаются космические корабли с далёкой планеты Вирас, чьи жители настроены враждебно. Один из кораблей уничтожен Гамерой, другой же снижается в море вблизи лагеря скаутов и захватывает в плен двух мальчиков, тайком отправившихся в подводное путешествие, украв мини-батискаф. Прилетает Гамера, но попадает в ловушку, устроенную пришельцами. Земля в опасности:казалось бы. теперь ничто не помешает [[октопоиды|осьминогоподобным]] инопланетянам установить своё главенство на Земле, но мальчики освобождают из-под контроля Гамеру, выбираются из плена и сбегают.Гамера уничтожает корабль и из него выходит монстр Вирас, похожий на спрута.Начинается битва, которая приходится трудной для Гамеры.В итоге она его побеждает, заморозив почти в открытом космосе с сбросив в море.
 
== Производство ==
Производство этого фильма стало поворотным моментом в серии сразу по нескольким пунктам: во-первых, компания «Daiei» к тому моменту уже испытывала финансовые трудности, поэтому на фильм был выделен бюджет примерно на треть меньше, чем у предыдущих трёх частей (вплоть до того что длина выделенной киноплёнки тоже была меньше); во-вторых, начиная с этой части заранее заключался контракт с компанией «[[American International Pictures]]», которая выступила прокатчиком второй и третьей частей на телевидении США, из-за чего сценарий и видеоряд заранее согласовывались с тем, чтобы соответствовать стандартам американского телевидения; в-третьих, Нориаки Юаса окончательно решил ориентировать эту часть на детскую аудиторию (после соответствующих опытов с двумя предыдущими частями), что отчасти было условием сделки с «AIP», которые показывали вторую и третью части в рамках детского телевидения.
 
*В Изначальносвою дваочередь мальчика«AIP», неузнав, должнычто былив представлятьцентре собойсюжета интернациональнуюбудут парудва японец-американец.мальчика, Сделатьпопросили сделать одного из мальчиков англоязычнымних европейцем «Daiei» решили по просьбе их американского дистрибьютора, который посчитал(посчитав, что во время телепоказов зрители будут путаться в персонажах, так как на маленьких экранах все азиатские актёры выглядели одинаково). КарлПоскольку Крэйгяпонский кинематограф тогда не располагал европейскими детьми, которыйто на сыгралроль Джима был выбран не имевший никакого актёрского опыта Карл Крэйг, который был лишь на половину американцемевропейцем: его мать была японкой, отец — американским военнымамериканцем. Между тем, идеяИдея интернационализма, очевидно,прижилась понравилась «Daiei», потому чтои во всех последующих фильмах про Гамеру эпохи Сёва в центре сюжета непременно была задействована пара детей японской и европейской национальности.
 
== Релиз ==
Строка 30 ⟶ 35 :
== Факты ==
* В США фильм был также известен как «Уничтожить все планеты» (''«Destroy All Planets»''). Название фильма было изменено из-за успеха снятого в том же году кинокомпанией [[Toho]] фильма «[[Уничтожить всех монстров]]» с участием многих известных кайдзю, в числе которых был и [[Годзилла]].
* Изначально два мальчика не должны были представлять собой интернациональную пару японец-американец. Сделать одного из мальчиков англоязычным европейцем «Daiei» решили по просьбе их американского дистрибьютора, который посчитал, что во время телепоказов зрители будут путаться в персонажах, так как на маленьких экранах все азиатские актёры выглядели одинаково. Карл Крэйг, который сыграл Джима, был лишь на половину американцем: его мать была японкой, отец — американским военным. Между тем, идея интернационализма, очевидно, понравилась «Daiei», потому что во всех последующих фильмах про Гамеру эпохи Сёва в центре сюжета непременно была задействована пара детей японской и европейской национальности.
 
== См. также ==