Данные: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Преамбула: В информационной безопасности и защите информации: Данные — информация, представленная на материальном носителе...
→‎Преамбула: Ничем не отличается от приведённых определений из стандартов, за исключением того, что источник на порядок менее авторитетный. В чём смысл? Если видите сильную необходимость, поясните на СО.
Строка 9:
В [[Метрология|метрологии]]:
* Данные — совокупность значений, сопоставленных основным или производным [[Мера физической величины|мерам]] и/или [[Показатель|показателям]] (ISO/IEC 15939:2007, ISO/IEC 25000:2005)<ref>ISO/IEC 15939:2007, Systems and software engineering — Measurement process; ISO/IEC 25000:2005, Software Engineering — Software product Quality Requirements and Evaluation:<br>''collection of values assigned to base measures, derived measures and/or indicators''</ref>.
 
В [[информационная безопасность|информационной безопасности]] и [[защита информации|защите информации]]:
* Данные — информация, представленная на материальном носителе в виде букв, цифр, символов, знаков, образов, изображений, характеристик физических полей и физических величин и т. п.<ref name="Защита информации 1-2015">{{статья |автор=Хорев А. А.|заглавие=Организация защиты конфиденциальной информации в коммерческой структуре|ссылка=http://www.inside-zi.ru/pages/1_2015/|язык=ru|издание=[[Защита информации. Инсайд]]|тип=журнал|год=2015|месяц=|число=|том= |номер=1|страницы=14—17|doi= |issn=2413-3582}}</ref>.
 
Хотя информация должна обрести некоторую ''форму представления'' (то есть превратиться в данные), чтобы ей можно было обмениваться, информация есть в первую очередь [[Интерпретация (методология)|интерпретация]] (смысл) такого представления (ISO/IEC/IEEE 24765:2010)<ref>[https://www.iso.org/obp/ui/#iso:std:iso-iec-ieee:24765:ed-1:v1:en ISO/IEC/IEEE 24765:2010 Systems and software engineering — Vocabulary]: ''Although information will necessarily have a representation form to make it communicable, it is the interpretation of this representation (the meaning) that is relevant in the first place''</ref>. Поэтому в строгом смысле ''информация'' отличается от ''данных'', хотя в неформальном контексте эти два термина очень часто используют как [[синонимы]].