Википедия:К переименованию/17 июля 2021: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 35:
* Хрен редьки не слаще. Что так по-аглицки, что эдак. Если датчанин, то Вильям. -- [[У:Dutcman|Dutcman ]] ([[ОУ:Dutcman|обс.]]) 05:19, 18 июля 2021 (UTC)
* Почему датчанина надо транскрибировать по английским правилам? По [[Датско-русская практическая транскрипция|правилу]] должно быть, судя по всему, «Виллиам», по [[Хейнесен, Вильям|аналогии]] — Вильям, а если уж транскрибировать (пр непонятной мне причине) с английского, то получится Уэйн Прайор. [[User:Leokand|''Leo''Kand]] 07:39, 18 июля 2021 (UTC)
* Ну имя английское, но можно и Виллиам. — [[У:Акутагава|Акутагава]] ([[ОУ:Акутагава|обс.]]) 16:18, 18 июля 2021 (UTC)