Глобус Украины: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 4:
 
== История происхождения. Анекдоты и юмор ==
Источником происхождения понятия «Глобус Украины» считается [[школа|школьный]] анекдот, ходивший в [[СССР|советский период]], одним из вариантов которого была следующая история: «Приходит девочка в магазин канцтоваров и просит: „Тётенька, дайте мне тетрадь в горошек (''вариант,'' в кружочек), глобус Украины (''вариант,'' **ой области) и чернила для третьего класса.“»<ref>{{статья|автор=Тимонина Мария|заглавие=Моя твоя не понимает|ссылка=http://www.gazetakoroleva.ru/pdf2011/09303.pdf|издание=События. Факты. Комментарии|год=2011, 20 августа|выпуск=94|страницы=3|archiveurl=https://web.archive.org/web/20131014163722/http://www.gazetakoroleva.ru/pdf2011/09303.pdf|archivedate=2013-10-14}}</ref>.
 
Российский лингвист Елена Александрова отмечает, что комический эффект данного анекдота определяется [[Когерентность (лингвистика)|некогерентностью]], при которой ядром языковой игры является неправильное или необычное употребление сочетаний слов с несовместимыми буквальными лексическими значениями — «глобус» и «Украина»<ref name="ЕА">Александрова Е. М. [http://ru.history.vestnik.udsu.ru/files/originsl_articles/vuu_15_052_02.pdf Структурные особенности языковой игры]. // Вестник удмуртского университета — 2015. — Т. 25, вып. 2. История и филология. — С.16 — 21</ref>.