Шотландский язык (германский): различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 25:
{{Значения|Шотландский язык}}
 
'''АнглоА́нгло-шотландскийшотла́ндский языкязы́к''' ({{lang-sco|Scots leid}}, {{lang-en|Scots language}}, {{lang-gd|Albais/Beurla Ghallda}}) — один из [[Германские языки|германских языков]], близкородственный [[Английский язык|английскому языку]] — иногда считается его [[диалект]]ом или региональным вариантом (так называемый среднешотландский диалект староанглийского языка). Распространён в [[Лоуленд|равнинной Шотландии]] (юг и восток [[Шотландия|страны]]), отсюда второе название — равнинный шотландский (''Lallans Scots'', {{lang-en|Lowlands}}). Не следует путать с [[Шотландский язык (кельтский)|кельтским шотландским языком]], иначе называемым гэльским, а также с [[шотландский вариант английского языка|шотландским вариантом английского языка]].
 
С усилением влияния англо-нормандских дворян в Шотландии и развитием торговли с XIV века англо-шотландский начал вытеснять из обращения кельтский шотландский ([[гэльский язык]]). Постепенно гэльский язык стал средством общения лишь жителей [[Хайленд|горной части страны]] и [[Гебридские острова|Гебридских островов]], тогда как население городов и равнин, а также государственная администрация и дворянство перешли на англо-шотландский. Уже в конце XV века тот факт, что король [[Яков IV (король Шотландии)|Яков IV]] владел гэльским языком, вызывал удивление современников. После объединения [[Англия|Англии]] и Шотландии под властью одного монарха в 1603 году англо-шотландский стал вытесняться английским языком.