Википедия:К переименованию/12 сентября 2021: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 15:
:::* В иврите - это 2 слова "биркат ха-гомел". А вот "Рош ха-шана" тоже не склоняется на руссвики и тоже 2 слова[[У:Evrey9|Evrey9]] ([[ОУ:Evrey9|обс.]]) 17:34, 13 сентября 2021 (UTC)
::::* Важно не как в иврите, а как в русском. В русском это одно слово. А в иврите, для справки, вообще нет дефисов, заглавных букв, и слова там пишутся справа налево - что ж нам теперь, в русской википедии все ивритские понятия под ивритскую же орфографию переделывать? [[Special:Contributions/2001:4898:80E8:38:7BA0:7336:2935:73E5|2001:4898:80E8:38:7BA0:7336:2935:73E5]] 22:43, 13 сентября 2021 (UTC)
:::::* В русском это тоже 2 отдельных слова - "благословение воздающему"[[У:Evrey9|Evrey9]] ([[ОУ:Evrey9|обс.]]) 04:25, 14 сентября 2021 (UTC)
* В ЭЕЭ транскрипция местами очень своеобразная и довольно маргинальная. В данном случае мы должны добавить в конце мягкий знак: [[биркат-ха-гомель]]. Так делается со всеми ивритскими названиями. --[[У:Yms|М. Ю. (yms)]] ([[ОУ:Yms|обс.]]) 21:15, 13 сентября 2021 (UTC)
:* Мягкий знак - хорошо, но зачем первый дефис? Возможно, лучше [[биркат ха-гомель]]?[[У:Evrey9|Evrey9]] ([[ОУ:Evrey9|обс.]]) 04:22, 14 сентября 2021 (UTC)