Википедия:К переименованию/12 сентября 2021: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 18:
:::::* В русском это тоже 2 отдельных слова - "благословение воздающему"[[У:Evrey9|Evrey9]] ([[ОУ:Evrey9|обс.]]) 04:25, 14 сентября 2021 (UTC)
::::::* Поэтому два слова "благословение воздающему" следует писать раздельно. А одно слово биркат-ха-гомел(ь) следует писать слитно. Я, конечно, понимаю, что бесполезно убеждать в таком участника, который всерьез предлагал переименовать серафимов в серафов, но всё же. [[Special:Contributions/24.17.199.14|24.17.199.14]] 08:07, 14 сентября 2021 (UTC)
:::::::* Почему Рош ха-шана не слитно не 1 слово?[[У:Evrey9|Evrey9]] ([[ОУ:Evrey9|обс.]]) 11:56, 14 сентября 2021 (UTC)
* В ЭЕЭ транскрипция местами очень своеобразная и довольно маргинальная. В данном случае мы должны добавить в конце мягкий знак: [[биркат-ха-гомель]]. Так делается со всеми ивритскими названиями. --[[У:Yms|М. Ю. (yms)]] ([[ОУ:Yms|обс.]]) 21:15, 13 сентября 2021 (UTC)
:* Мягкий знак - хорошо, но зачем первый дефис? Возможно, лучше [[биркат ха-гомель]]?[[У:Evrey9|Evrey9]] ([[ОУ:Evrey9|обс.]]) 04:22, 14 сентября 2021 (UTC)